PG feat. Hadassa Mazarão - Junto Às Águas (feat. Hadassa Mazarão) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PG feat. Hadassa Mazarão - Junto Às Águas (feat. Hadassa Mazarão)




Quanto vale o show, qual o preço pelo seu sangue?
Сколько стоит показывать, какой ценой своей кровью?
Quanto tempo vai viver assim?
Как долго он будет жить так?
Escondido no seu próprio camarim
Скрытые в свой гардероб
Eu sei, o problema é seu
Я знаю, это ваша проблема
Alguém me disse isso antes
Кто-то уже сказал мне это раньше
A verdade é que por toda vida
Правда в том, что на протяжении всей жизни
Todos querem salvação mas nunca pensam na justiça
Все хотят спасения, но никогда не думают о справедливости
A Bíblia não é um livro de memórias
Библия это не книга, только воспоминания
Nós também estamos escrevendo a história
Мы также пишем историю
A questão é, não vivo mais eu
Вопрос в том, не живу я
Cristo vive em mim, pode pagar pra ver!
Христос живет во мне, могут позволить себе для того, чтобы посмотреть!
Qual conselho você tem ouvido?
Какой совет вы слышали?
Qual caminho você tem seguido?
Какой путь вы должны следовать?
O destino que você tem escolhido
Пункт назначения, который вы выбрали
Bem aventurado serei, junto as águas do rio de Deus
Блаженного буду, у воды реки Бога
Eu viverei, eu viverei
Я буду жить, я буду жить
Bem aventurado serei, junto as águas do rio de Deus
Блаженного буду, у воды реки Бога
Eu viverei, eu viverei
Я буду жить, я буду жить
Quanto vale o seu show, qual o preço pelo seu sangue?
Сколько стоит ваш концерт, какова цена его кровью?
Quanto tempo vai viver assim?
Как долго он будет жить так?
Escondido no seu próprio camarim
Скрытые в свой гардероб
Eu sei, o problema é seu
Я знаю, это ваша проблема
Alguém me disse isso antes
Кто-то уже сказал мне это раньше
A Bíblia não é um livro de memórias
Библия это не книга, только воспоминания
Suas atitudes escrevem tua história
Их взгляды пишут твоя история
Bem aventurado serei, junto as águas do rio de Deus
Блаженного буду, у воды реки Бога
Eu viverei, eu viverei
Я буду жить, я буду жить
Bem aventurado serei, junto as águas do rio de Deus
Блаженного буду, у воды реки Бога
Eu viverei, eu viverei
Я буду жить, я буду жить
Bem-aventurado o homem
Блажен человек,
Que não anda segundo os conselhos dos ímpios,
Который не ходит в совет нечестивых,
Que não se detém no caminho dos pecadores,
Что не стоит на пути грешных,
Nem se assenta à roda dos escarnecedores.
И не сидит в собрании развратителей.
Antes o seu prazer está na Lei,
Прежде удовольствие в Законе,
E nela medita de dia e de noite.
И в ней он размышляет день и ночь.
Bem aventurado serei, junto as águas do rio de Deus
Блаженного буду, у воды реки Бога
Eu viverei, eu viverei
Я буду жить, я буду жить
Bem aventurado serei, junto as águas do rio de Deus
Блаженного буду, у воды реки Бога
Eu viverei, eu viverei
Я буду жить, я буду жить
Bem aventurado serei, junto as águas do rio de Deus
Блаженного буду, у воды реки Бога
Eu viverei, eu viverei
Я буду жить, я буду жить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.