PG - A Batalha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PG - A Batalha




A Batalha
The Battle
forte e corajoso
Be strong and courageous
Não temas, nem te espantes
Do not be afraid, or terrified
Porque o Senhor teu Deus é contigo
Because the Lord your God is with you
Por onde quer que andares
Wherever you go
Gritou pois o povo
Then the people shouted
E os sacerdotes tocaram as trombetas
And the priests blew the trumpets
Tendo ouvido o povo o sonido da trombeta
As the people heard the sound of the trumpet
E levantado grande grito
And raised a great shout
Ruirão as muralhas
The walls fell down flat
E o povo subiu à cidade
And the people went up into the city
Cada qual em frente de si
Every man straight before him
E a tomaram-nas
And they took it
Oh, Deus
Oh, God
Deus de Israel!
God of Israel!
Brasil, adore ao Senhor!
Brazil, worship the Lord!
Rio de Janeiro, canta pro Senhor!
Rio de Janeiro, sing to the Lord!
Olho ao redor, somente muralhas pra vencer
I look around, only walls to conquer
Pode parecer impossível pra quem
It may seem impossible to the beholder
Mas os problemas não vão me parar, eu sei
But problems won't stop me, I know
Deus nunca irá me abandonar
God will never forsake me
Os meus inimigos estão em total desespero
My enemies are in utter despair
As muralhas começam a cair
The walls are beginning to fall
El Shaddai avisou seja forte e não...
El Shaddai warned to be strong and not...
Rio de Janeiro, tira o do chão!
Rio de Janeiro, get off your feet!
Marche! Suas armas em Cristo, não são carnais
March! Your weapons in Christ, they are not carnal
O Espírito te fará vencer
The Spirit will make you victorious
O inferno não tem esperança
Hell has no hope
A justiça de Deus prevalecerá
God's justice will prevail
Quantos querem vencer as muralhas, levantem a mão!
How many want to conquer the walls, raise your hand!
Diga: Eu creio!
Say: I believe!
Comece a cantar, as muralhas cairão
Begin to sing, the walls will fall
Glorifique ao Todo-Poderoso
Glorify the Almighty
As promessas de uma nação estão marcadas
The promises of a nation are marked
Os covardes não viverão pra contar a história
Cowards will not live to tell the tale
Marche! Suas armas em Cristo, não são carnais
March! Your weapons in Christ, they are not carnal
O Espírito te fará vencer
The Spirit will make you victorious
O inferno não tem esperança
Hell has no hope
A justiça de Deus prevalecerá
God's justice will prevail
Permanecer parado não te fará vencer
Standing still will not make you win
Cante! Marche! Seja santo e creia
Sing! March! Be holy and believe
Não em sua força, mas no poderoso braço de Deus
Not in your own strength, but in the mighty arm of God
Marche! Suas armas em Cristo, não são carnais
March! Your weapons in Christ, they are not carnal
O Espírito te fará vencer
The Spirit will make you victorious
O inferno não tem esperança
Hell has no hope
A justiça de Deus prevalecerá
God's justice will prevail
Marche! Suas armas em Cristo, não são carnais
March! Your weapons in Christ, they are not carnal
O inferno não tem esperança
Hell has no hope
A justiça de Deus prevalecerá
God's justice will prevail
Rio de Janeiro, glória a Deus!
Rio de Janeiro, glory to God!





Writer(s): Pg, Téo Dornellas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.