Paroles et traduction PG - Louvarei na Tempestade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louvarei na Tempestade
Хвала в буре
Tudo
era
tão
certo
Всё
было
так
ясно
Você
estaria
aqui
Ты
была
бы
здесь
Enxugando
as
lágrimas
Вытирая
слёзы,
Salvando
o
meu
dia
Спасая
мой
день.
Mas
novamente
eu
digo
amém
Но
снова
я
говорю
"аминь",
E
ainda
chove
И
всё
ещё
идёт
дождь.
Entre
raios
e
trovões
Среди
молний
и
грома
Ouço
a
sua
voz
atraves
da
chuva
Я
слышу
твой
голос
сквозь
дождь.
Eu
sou
contigo
Я
с
тобой.
Sua
misericórdia
desce,
levanto
as
mãos
Твоя
милость
нисходит,
я
поднимаю
руки.
Louvo
ao
Senhor
que
dá
e
tira
Хвалю
Господа,
который
даёт
и
отнимает.
Louvarei
na
tempestade
Буду
хвалить
в
буре,
Levantarei
minha
voz
Подниму
свой
голос,
Pois
sei
quem
você
é
Ведь
я
знаю,
кто
ты.
Não
importa
onde
estiver
Неважно,
где
ты,
Toda
lágrima
que
cai
Каждая
слезинка,
что
падает,
Está
em
tuas
mãos
В
твоих
руках.
Nunca
me
abandonou
Ты
никогда
не
оставляла
меня,
Mesmo
em
meio
a
escuridão
Даже
посреди
тьмы.
Na
tempestade
louvarei,
Senhor
В
буре
буду
хвалить,
Господь.
Eu
me
lebro
quando
caí
em
meio
ao
vento
Я
помню,
как
упал
я
среди
ветра,
Você
ouviu
o
meu
choro
e
não
me
levantou
Ты
слышала
мой
плач,
но
не
подняла
меня.
E
agora
já
sem
força
como
continuar
И
теперь,
без
сил,
как
мне
продолжать,
Se
não
posso
acha-lo
Если
я
не
могу
найти
тебя
Entre
raios
e
trovões
Среди
молний
и
грома?
Ouço
a
sua
voz
através
da
chuva
Я
слышу
твой
голос
сквозь
дождь.
Eu
sou
contigo
Я
с
тобой.
Sua
misericórdia
desce
levanto
as
mãos
Твоя
милость
нисходит,
я
поднимаю
руки.
Louvo
ao
Senhor
que
dá
e
tira
Хвалю
Господа,
который
даёт
и
отнимает.
Louvarei
na
tempestade
Буду
хвалить
в
буре,
Levantarei
minha
voz
Подниму
свой
голос,
Pois
sei
quem
você
é
Ведь
я
знаю,
кто
ты.
Não
importa
onde
estiver
Неважно,
где
ты,
Toda
lágrima
que
cai
Каждая
слезинка,
что
падает,
Está
em
tuas
mãos
В
твоих
руках.
Nunca
me
abandonou
Ты
никогда
не
оставляла
меня,
Mesmo
em
meio
a
escuridão
Даже
посреди
тьмы.
Na
tempestade
louvarei,
Senhor
В
буре
буду
хвалить,
Господь.
Meus
olhos
vêem
os
montes
Мои
глаза
видят
горы,
Onde
o
socorro
está
Откуда
придёт
помощь.
Ele
virá
de
ti
Она
придёт
от
тебя,
O
criador
dos
céus
e
da
terra.
Создателя
неба
и
земли.
Meus
olhos
vêem
os
montes
Мои
глаза
видят
горы,
Onde
o
socorro
está
Откуда
придёт
помощь.
Ele
virá
de
ti
Она
придёт
от
тебя,
O
criador
dos
céus
e
da
terra
Создателя
неба
и
земли.
Louvarei
na
tempestade
Буду
хвалить
в
буре,
Levantarei
minha
voz
Подниму
свой
голос,
Pois
sei
quem
você
é
Ведь
я
знаю,
кто
ты.
Não
importa
onde
estiver
Неважно,
где
ты,
Toda
lágrima
que
cai
Каждая
слезинка,
что
падает,
Está
em
tuas
mãos
В
твоих
руках.
Nunca
me
abandonou
Ты
никогда
не
оставляла
меня,
Mesmo
em
meio
a
escuridão
Даже
посреди
тьмы.
Na
tempestade
louvarei,
Senhor
В
буре
буду
хвалить,
Господь.
Senhor
ti
louvarei
Господь,
тебя
буду
хвалить.
Na
tempestade
louvarei
В
буре
буду
хвалить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.