PG - Louvarei na Tempestade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PG - Louvarei na Tempestade




Louvarei na Tempestade
Хвала в буре
Tudo era tão certo
Всё было так ясно
Você estaria aqui
Ты была бы здесь
Enxugando as lágrimas
Вытирая слёзы,
Salvando o meu dia
Спасая мой день.
Mas novamente eu digo amém
Но снова я говорю "аминь",
E ainda chove
И всё ещё идёт дождь.
Entre raios e trovões
Среди молний и грома
Ouço a sua voz atraves da chuva
Я слышу твой голос сквозь дождь.
Eu sou contigo
Я с тобой.
Sua misericórdia desce, levanto as mãos
Твоя милость нисходит, я поднимаю руки.
Louvo ao Senhor que e tira
Хвалю Господа, который даёт и отнимает.
Louvarei na tempestade
Буду хвалить в буре,
Levantarei minha voz
Подниму свой голос,
Pois sei quem você é
Ведь я знаю, кто ты.
Não importa onde estiver
Неважно, где ты,
Toda lágrima que cai
Каждая слезинка, что падает,
Está em tuas mãos
В твоих руках.
Nunca me abandonou
Ты никогда не оставляла меня,
Mesmo em meio a escuridão
Даже посреди тьмы.
Na tempestade louvarei, Senhor
В буре буду хвалить, Господь.
Eu me lebro quando caí em meio ao vento
Я помню, как упал я среди ветра,
Você ouviu o meu choro e não me levantou
Ты слышала мой плач, но не подняла меня.
E agora sem força como continuar
И теперь, без сил, как мне продолжать,
Se não posso acha-lo
Если я не могу найти тебя
Entre raios e trovões
Среди молний и грома?
Ouço a sua voz através da chuva
Я слышу твой голос сквозь дождь.
Eu sou contigo
Я с тобой.
Sua misericórdia desce levanto as mãos
Твоя милость нисходит, я поднимаю руки.
Louvo ao Senhor que e tira
Хвалю Господа, который даёт и отнимает.
Louvarei na tempestade
Буду хвалить в буре,
Levantarei minha voz
Подниму свой голос,
Pois sei quem você é
Ведь я знаю, кто ты.
Não importa onde estiver
Неважно, где ты,
Toda lágrima que cai
Каждая слезинка, что падает,
Está em tuas mãos
В твоих руках.
Nunca me abandonou
Ты никогда не оставляла меня,
Mesmo em meio a escuridão
Даже посреди тьмы.
Na tempestade louvarei, Senhor
В буре буду хвалить, Господь.
Meus olhos vêem os montes
Мои глаза видят горы,
Onde o socorro está
Откуда придёт помощь.
Ele virá de ti
Она придёт от тебя,
O criador dos céus e da terra.
Создателя неба и земли.
Meus olhos vêem os montes
Мои глаза видят горы,
Onde o socorro está
Откуда придёт помощь.
Ele virá de ti
Она придёт от тебя,
O criador dos céus e da terra
Создателя неба и земли.
Louvarei na tempestade
Буду хвалить в буре,
Levantarei minha voz
Подниму свой голос,
Pois sei quem você é
Ведь я знаю, кто ты.
Não importa onde estiver
Неважно, где ты,
Toda lágrima que cai
Каждая слезинка, что падает,
Está em tuas mãos
В твоих руках.
Nunca me abandonou
Ты никогда не оставляла меня,
Mesmo em meio a escuridão
Даже посреди тьмы.
Na tempestade louvarei, Senhor
В буре буду хвалить, Господь.
Senhor ti louvarei
Господь, тебя буду хвалить.
Na tempestade louvarei
В буре буду хвалить.
Louvarei
Буду хвалить.





Writer(s): Mark Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.