PG - Louvarei na Tempestade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PG - Louvarei na Tempestade




Tudo era tão certo
Все было так же верно,
Você estaria aqui
Вы были бы здесь
Enxugando as lágrimas
Вытирая слезы
Salvando o meu dia
Сохранив мой день
Mas novamente eu digo amém
Но опять же, я говорю: аминь
E ainda chove
И все еще идет дождь
Entre raios e trovões
Между громом и молнией
Ouço a sua voz atraves da chuva
Я слышу его голос через дождь
Eu sou contigo
Я с тобою
Sua misericórdia desce, levanto as mãos
Милость нисходит, поднимаю руки
Louvo ao Senhor que e tira
Славлю Господа, который дает и принимает
Louvarei na tempestade
Славлю во время бури.
Levantarei minha voz
Подниму мой голос
Pois sei quem você é
Потому что я знаю, кто вы
Não importa onde estiver
Независимо от того, где вы находитесь
Toda lágrima que cai
Каждая слеза, которая падает
Está em tuas mãos
В твоих руках
Nunca me abandonou
Никогда не оставлял меня
Mesmo em meio a escuridão
Даже на фоне тьмы
Na tempestade louvarei, Senhor
В шторм славлю, Господи
Eu me lebro quando caí em meio ao vento
Я lebro когда упал на фоне ветра
Você ouviu o meu choro e não me levantou
Ты услышал мой плач и не поднял меня
E agora sem força como continuar
И теперь уже без сил, как продолжить
Se não posso acha-lo
Если я не могу думаете, его
Entre raios e trovões
Между громом и молнией
Ouço a sua voz através da chuva
Я слышу его голос сквозь дождь
Eu sou contigo
Я с тобою
Sua misericórdia desce levanto as mãos
Милость нисходит поднимаю руки
Louvo ao Senhor que e tira
Славлю Господа, который дает и принимает
Louvarei na tempestade
Славлю во время бури.
Levantarei minha voz
Подниму мой голос
Pois sei quem você é
Потому что я знаю, кто вы
Não importa onde estiver
Независимо от того, где вы находитесь
Toda lágrima que cai
Каждая слеза, которая падает
Está em tuas mãos
В твоих руках
Nunca me abandonou
Никогда не оставлял меня
Mesmo em meio a escuridão
Даже на фоне тьмы
Na tempestade louvarei, Senhor
В шторм славлю, Господи
Meus olhos vêem os montes
Мои глаза видят горы
Onde o socorro está
Где милосердия
Ele virá de ti
Он придет тебя
O criador dos céus e da terra.
Создатель небес и земли.
Meus olhos vêem os montes
Мои глаза видят горы
Onde o socorro está
Где милосердия
Ele virá de ti
Он придет тебя
O criador dos céus e da terra
Творец небес и земли,
Louvarei na tempestade
Славлю во время бури.
Levantarei minha voz
Подниму мой голос
Pois sei quem você é
Потому что я знаю, кто вы
Não importa onde estiver
Независимо от того, где вы находитесь
Toda lágrima que cai
Каждая слеза, которая падает
Está em tuas mãos
В твоих руках
Nunca me abandonou
Никогда не оставлял меня
Mesmo em meio a escuridão
Даже на фоне тьмы
Na tempestade louvarei, Senhor
В шторм славлю, Господи
Senhor ti louvarei
Господь, тебя буду славить
Na tempestade louvarei
В бурю буду славить
Louvarei
Восхвалять





Writer(s): Mark Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.