Paroles et traduction PG - Toda Lágrima
Levou,
minha
dor
You
took
my
pain
O
fardo
que
havia
em
mim
The
burden
that
was
within
me
Desceu,
do
céu,
morreu
por
mim
You
came
down
from
heaven
and
died
for
me
Ressuscitou,
meu
luto
teve
o
seu
fim
You
rose
again,
and
my
mourning
came
to
an
end
E
foi
assim,
que
renasci
And
so
I
was
born
again
Ainda
restam
dores
pra
viver
There
are
still
some
pains
to
be
endured
Mas
se
é
o
preço
pra
vencer,
vou
crer
But
if
it's
the
price
to
overcome,
I
will
believe
Cada
renúncia
é
um
degrau
Every
sacrifice
is
a
step
Pra
eu
aqui
vencer
For
me
to
overcome
here
Haverá,
um
dia
haverá
There
will
come
a
day,
a
day
will
come
Que
do
meu
rosto
o
Senhor
enxugará
When
the
Lord
will
wipe
away
every
tear
from
my
face
Toda
lágrima
e,
enfim,
viverei
And
finally,
I
will
live
A
plenitude
da
alegria
em
meu
ser
The
fullness
of
joy
in
my
being
Toda
tribulação
que
eu
vivo
aqui
Every
tribulation
that
I
live
through
here
Não
se
comparam
com
a
glória
que
há
de
vir
Doesn't
compare
to
the
glory
that
is
to
come
Toda
tribulação
que
eu
vivo
aqui
Every
tribulation
that
I
live
through
here
Está
me
preparando
pra
subir
Is
preparing
me
to
ascend
Ainda
restam
dores
pra
viver
There
are
still
some
pains
to
be
endured
Mas
se
é
o
preço
pra
vencer,
vou
crer
But
if
it's
the
price
to
overcome,
I
will
believe
Cada
renúncia
é
um
degrau
Every
sacrifice
is
a
step
Pra
eu
aqui
vencer
For
me
to
overcome
here
Haverá,
um
dia
haverá
There
will
come
a
day,
a
day
will
come
Que
do
meu
rosto
o
Senhor
enxugará
When
the
Lord
will
wipe
away
every
tear
from
my
face
Toda
lágrima
e,
enfim,
viverei
And
finally,
I
will
live
A
plenitude
da
alegria
em
meu
ser
The
fullness
of
joy
in
my
being
Toda
tribulação
que
eu
vivo
aqui
Every
tribulation
that
I
live
through
here
Não
se
comparam
com
a
glória
que
há
de
vir
Doesn't
compare
to
the
glory
that
is
to
come
Toda
tribulação
que
eu
vivo
aqui
Every
tribulation
that
I
live
through
here
Está
me
preparando
pra
subir
Is
preparing
me
to
ascend
O
peso
da
tribulação
não
se
compara
The
weight
of
the
tribulation
does
not
compare
A
glória
que
há
de
vir
To
the
glory
that
is
to
come
E
um
dia,
para
toda
a
eternidade
And
one
day,
for
all
eternity
Deus
enxugará
de
nossos
olhos
God
will
wipe
away
from
our
eyes
Haverá,
um
dia
haverá
There
will
come
a
day,
a
day
will
come
Que
do
meu
rosto
o
Senhor
enxugará
When
the
Lord
will
wipe
away
every
tear
from
my
face
Toda
lágrima
e,
enfim,
viverei
And
finally,
I
will
live
A
plenitude
da
alegria
em
meu
ser
The
fullness
of
joy
in
my
being
Toda
tribulação
que
eu
vivo
aqui
Every
tribulation
that
I
live
through
here
Não
se
comparam
com
a
glória
que
há
de
vir
Doesn't
compare
to
the
glory
that
is
to
come
Toda
tribulação
que
eu
vivo
aqui
Every
tribulation
that
I
live
through
here
Está
me
preparando
pra
subir
Is
preparing
me
to
ascend
Haverá,
um
dia
haverá
There
will
come
a
day,
a
day
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.