Paroles et traduction PGF Nuk - Marlo Block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
deep
in
a
block,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
глубоко
в
квартале,
да,
да,
да,
да,
да
(Batman,
you
did
this?)
Yeah,
yeah,
yeah
(Бэтмен,
это
ты
сделал?)
Да,
да,
да
Deep
in
a
block,
hey
Глубоко
в
квартале,
эй
I
go
off
Я
слетаю
с
катушек
Ten
deep
in
a
block,
everybody
got
a
big
stick
Десять
человек
в
квартале,
у
каждого
пушка
Put
a
switch
on
the
Glock,
'fore
Nick
hit
his
top
Поставлю
глушитель
на
Глок,
пока
Ник
не
слетел
с
катушек
We
shootin'
a
lot,
I
know
he
dead
'cause
I
know
he
dropped
Мы
много
стреляем,
я
знаю,
что
он
труп,
потому
что
видел,
как
он
упал
Head
back
to
the
block
(and
back
to
the
block),
we
were
tryna
trade
spots
to
see
if
he
dead
or
not
Возвращаемся
в
квартал
(и
обратно
в
квартал),
мы
пытались
поменяться
местами,
чтобы
увидеть,
мертв
он
или
нет
A
famous
opp
I'm
uppin'
a
thot,
we
puttin'
niggas
on
Fox
(buap,
buap,
buap)
Знаменитый
враг,
я
трахаю
его
телку,
мы
показываем
ниггеров
по
Фокс
(бум,
бум,
бум)
Ten
milli'
my
Glock,
yeah,
it's
fuck
da
opps,
yeah
Десять
миллиметров
мой
Глок,
да,
нахрен
врагов,
да
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
(yeah)
Коп
на
районе,
нахрен
копов
(да)
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Вечная
память
Ло,
это
квартал
Марло
Ten
milli'
my
Glock
(ten
milli'
my
Glock,
hey),
it's
fuck
da
opps,
hey
(it's
fuck
da
opps)
Десять
миллиметров
мой
Глок
(десять
миллиметров
мой
Глок,
эй),
нахрен
врагов,
эй
(нахрен
врагов)
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
Коп
на
районе,
нахрен
копов
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Вечная
память
Ло,
это
квартал
Марло
You
should
already
know
(you
should
already
know)
Ты
уже
должен
знать
(ты
уже
должен
знать)
If
you
dissin'
on
Lo
then
you
know
you
gotta
go
(then
you
know
you
gotta
go),
ayy
Если
ты
не
уважаешь
Ло,
то
ты
знаешь,
что
тебе
крышка
(то
ты
знаешь,
что
тебе
крышка),
эй
This
gun
ain't
for
show,
I'm
shootin'
for
bro,
you
should
already
know
(should
already
know)
Этот
пистолет
не
для
показухи,
я
стреляю
за
братана,
ты
уже
должен
знать
(должен
уже
знать)
Ayy,
go
that's
what
we
stay
on
go
(go),
that's
what
they
hate
on
Lo
(Lo)
Эй,
го,
вот
ради
чего
мы
живем
(живем),
вот
за
что
они
ненавидят
Ло
(Ло)
Soon
as
I
up
it
blow
(blow),
they
said
they
up,
no
Как
только
я
поднимаю
его,
бах
(бах),
они
сказали,
что
поднимут,
нет
I
ain't
really
the
type
to
be
doin'
the
dissin'
and
all
that
talkin'
Я
не
из
тех,
кто
болтает
и
оскорбляет
I'm
one
of
dem
niggas
that
catch
you
easy
while
you
just
walkin'
and
talkin',
yay
Я
один
из
тех
ниггеров,
которые
легко
поймают
тебя,
пока
ты
просто
идешь
и
болтаешь,
да
He
tried
to
run,
how
can
he
run
so
fast?
I
already
lost
him
(where'd
he
go?)
Он
попытался
бежать,
как
он
может
бежать
так
быстро?
Я
уже
потерял
его
(куда
он
делся?)
Bro
got
so
mad,
he
just
be
tossin',
tossin',
tossin'
(boom,
boom,
boom)
Братан
так
разозлился,
он
просто
стреляет,
стреляет,
стреляет
(бум,
бум,
бум)
They
said
they
back
out,
awesome,
come
with
the
mop
it's
shootin'
like
awesome
Они
сказали,
что
вернулись,
отлично,
хватай
швабру,
она
стреляет
как
надо
Tried
to
go
to
the
car
whatever
he
needed,
shit,
that
would
just
cost
'em
(cost
'em)
Попытался
добраться
до
машины,
что
бы
ему
ни
было
нужно,
черт,
это
будет
стоить
ему
дорого
(стоить
ему
дорого)
Soon
as
he
sit
in
the
car
run
up
and
off
'em
(run
up
and
off
'em)
Как
только
он
сядет
в
машину,
подбеги
и
убей
его
(подбеги
и
убей
его)
Now,
he
just
dead
in
a
coffin
(coffin),
he
smokin'
some
good,
I'm
already
coughin'
Теперь
он
просто
труп
в
гробу
(в
гробу),
он
курит
что-то
хорошее,
я
уже
кашляю
Ten
deep
in
a
block,
everybody
got
a
big
stick
Десять
человек
в
квартале,
у
каждого
пушка
Put
a
switch
on
the
Glock,
'fore
Nick
hit
his
top
Поставлю
глушитель
на
Глок,
пока
Ник
не
слетел
с
катушек
We
shootin'
a
lot,
I
know
he
dead
'cause
I
know
he
dropped
(I
know
he
dropped)
Мы
много
стреляем,
я
знаю,
что
он
труп,
потому
что
видел,
как
он
упал
(видел,
как
он
упал)
Head
back
to
the
block,
we
were
tryna
trade
spots
to
see
if
he
dead
or
not
Возвращаемся
в
квартал,
мы
пытались
поменяться
местами,
чтобы
увидеть,
мертв
он
или
нет
A
famous
opp,
I'm
uppin'
a
thot,
we
puttin'
niggas
on
Fox
(yeah,
yeah,
yeah)
Знаменитый
враг,
я
трахаю
его
телку,
мы
показываем
ниггеров
по
Фокс
(да,
да,
да)
Ten
milli',
my
Glock,
yeah,
it's
fuck
da
opps,
hey
Десять
миллиметров,
мой
Глок,
да,
нахрен
врагов,
эй
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
Коп
на
районе,
нахрен
копов
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Вечная
память
Ло,
это
квартал
Марло
Ten
milli'
my
Glock
(ten
milli'my
Glock),
it's
fuck
da
opps,
hey
(it's
fuck
da
opps)
Десять
миллиметров
мой
Глок
(десять
миллиметров
мой
Глок),
нахрен
врагов,
эй
(нахрен
врагов)
Cop
on
the
bend,
it's
fuck
da
cops
Коп
на
районе,
нахрен
копов
Long
live
Lo
dis
Marlo
block
Вечная
память
Ло,
это
квартал
Марло
(Batman,
you
did
this?)
(Бэтмен,
это
ты
сделал?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Montel Spruiell
Album
It's Nuk
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.