PGF Nuk - Talk My Shit - traduction des paroles en allemand

Talk My Shit - PGF Nuktraduction en allemand




Talk My Shit
Rede Klartext
Ayy
Ayy
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Nigga, what?
Junge, was?
Yeah
Ja
Go
Los
(They got Wooskii on the mix)
(Sie haben Wooskii am Mix)
Niggas ain't gon' shoot shit (shit)
Diese Jungs werden nicht schießen (scheiße)
Niggas ain't gon' shoot nothin' (nothin')
Diese Jungs werden gar nichts schießen (nichts)
What you got that gun for (why?)
Wofür hast du diese Waffe (warum?)
When you ain't doin' no huntin'? (No huntin'?)
Wenn du nicht auf Jagd gehst? (Nicht auf Jagd?)
Soon as we catch his head, take him down
Sobald wir seinen Kopf erwischen, nehmen wir ihn runter
We gon' fuckin' punt it
Wir werden ihn verdammt nochmal punten
Rubber band 'round the money
Gummiband um das Geld
All blues, all hundreds
Alles blau, alles Hunderter
We don't do no stuntin', uh (what?)
Wir machen keine Show, äh (was?)
Foe'nem steady gunnin' (huh?)
Die Jungs ballern ständig (huh?)
Catch a opp, switch his ass (switch, switch)
Erwischen einen Gegner, wechseln ihn aus (wechseln, wechseln)
We gon' hit the button (hit that button)
Wir werden den Knopf drücken (drück den Knopf)
Why you got yo' hand in yo' pocket? You ain't got none
Warum hast du deine Hand in deiner Tasche? Du hast doch gar nichts
Foe'nem got FNs like a rocket, but, we got somethin'
Meine Jungs haben FNs wie eine Rakete, aber wir haben etwas
We gon' put his ass up in a double cup (double cup)
Wir werden seinen Arsch in einen Doppelbecher stecken (Doppelbecher)
Ayy, foe'nem roll him up, like a binder, we gon' fold him up
Ayy, meine Jungs rollen ihn auf, wie einen Ordner, wir werden ihn zusammenfalten
Ayy, folks comе from behind ya
Ayy, Leute kommen von hinten
When he gеts close enough
Wenn er nah genug kommt
He gon' poke you up and smoke you up
Er wird dich anstechen und dich ausrauchen
Foe'nem know what's up, ayy
Meine Jungs wissen Bescheid, ayy
Buddy ass got popped up (yeah)
Kumpel wurde hochgenommen (ja)
But, we ain't did that (we ain't did that)
Aber das waren wir nicht (das waren wir nicht)
Ayy, tell the opps, "Come catch up"
Ayy, sag den Gegnern, "Holt auf"
They need some get back (they need some get back)
Sie brauchen eine Revanche (sie brauchen eine Revanche)
Ayy, they'll never catch up, so, I can sit back
Ayy, sie werden niemals aufholen, also kann ich mich zurücklehnen
I can chillax, sit back and watch 'em get whacked
Ich kann mich entspannen, zurücklehnen und zusehen, wie sie fertiggemacht werden
Ayy, bro, we runnin' shit from 51st to 59th (59th)
Ayy, Bruder, wir regeln alles von der 51. bis zur 59. (59.)
Every nigga on my block got a pipe, we take a life (we take a life)
Jeder Junge in meinem Block hat eine Knarre, wir nehmen ein Leben (wir nehmen ein Leben)
Boy, we got three stripes, all black, all Nike (all Nike)
Junge, wir haben drei Streifen, alles schwarz, alles Nike (alles Nike)
I see he tryna fight, boy, if one fight then we all fight (fight we all fight)
Ich sehe, er versucht zu kämpfen, Junge, wenn einer kämpft, dann kämpfen wir alle (kämpfen wir alle)
Go, big dog status
Los, Status eines großen Hundes
Ayy, $100K, you ain't never have it (ayy)
Ayy, 100.000 Dollar, das hattest du nie (ayy)
You ain't never have to get it
Du musstest es nie bekommen
You ain't been on savage
Du warst nie auf der wilden Seite
Ayy, foe'nem really out here, uh, we ain't never average
Ayy, meine Jungs sind wirklich hier draußen, äh, wir sind nie Durchschnitt
Get some ass, get to clappin', ayy
Krieg etwas Hintern, fang an zu klatschen, ayy
Let me turn this bitch up one time (one time)
Lass mich dieses Ding einmal aufdrehen (einmal)
Ayy, if he tweakin', then his ass got one time then they all dyin'
Ayy, wenn er spinnt, dann hat sein Arsch noch eine Chance, bevor sie alle sterben
Foe'nem know we send them bullets, them bitches all flyin'
Meine Jungs wissen, wir schicken die Kugeln, die Schlampen fliegen alle
Time to go, we all slidin'
Zeit zu gehen, wir gleiten alle
If y'all hide, we find
Wenn ihr euch versteckt, finden wir euch
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Foe'nem got a thirty in this bitch, ayy (got a thirty, uh)
Meine Jungs haben eine Dreißiger hier drin, ayy (haben eine Dreißiger, äh)
Foe'nem got a thirty in this uh, extended clip, ayy
Meine Jungs haben eine Dreißiger hier drin, äh, verlängertes Magazin, ayy
Foe'nem ridin' 'round with that pipe on his hip, ayy
Meine Jungs fahren rum mit der Knarre an der Hüfte, ayy
Take that bitch right out, we the pipe on the strip, ayy
Nimm das Ding raus, wir sind die Knarre auf dem Strip, ayy
We don't have no guns, ain't no pipe in the dip, ayy
Wir haben keine Waffen, keine Knarre im Versteck, ayy
We all got some guns, it's some pipes in this whip, ayy
Wir haben alle Waffen, es sind ein paar Knarren in diesem Wagen, ayy
We got every clip, but, ain't no promags
Wir haben jedes Magazin, aber keine Promags
Got a shootout, know it's gon' jam, that bitch don't blow fast, go
Gibt es eine Schießerei, weißt du, sie wird klemmen, das Ding schießt nicht schnell, los
Droppin' all 'em songs with them weak ass pipes (weak ass pipes)
Bring all die Songs raus mit den schwachen Knarren (schwachen Knarren)
Callin' me tryna get it on, but, you ain't got no pipe
Rufst mich an und willst es angehen, aber du hast keine Knarre
Why you callin' me? That's really like you playin' with your life
Warum rufst du mich an? Das ist wirklich so, als würdest du mit deinem Leben spielen
I might not come tonight, you out of state then I'm bookin' me a flight, go (where you at?)
Ich komme vielleicht heute Nacht nicht, du bist nicht im Staat, dann buche ich mir einen Flug, los (wo bist du?)
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Uh, uh, let me talk my shit
Äh, äh, lass mich Klartext reden
Foe'nem got a thirty in this bitch, ayy (got a thirty, uh)
Meine Jungs haben eine Dreißiger hier drin, ayy (haben eine Dreißiger, äh)
Foe'nem got a thirty in this, uh, extended clip, uh
Meine Jungs haben eine Dreißiger hier drin, äh, verlängertes Magazin, äh
Foe'nem ridin' 'round with that pipe on his hip, ayy
Meine Jungs fahren rum mit der Knarre an der Hüfte, ayy
Take that bitch right out, we the pipe on the strip, ayy
Nimm das Ding raus, wir sind die Knarre auf dem Strip, ayy
Nigga, go
Junge, los





Writer(s): Marcus Montel Spruiell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.