Paroles et traduction pH - Courtesy Call
Hey-o,
here
comes
the
danger
up
in
this
club
Эй-о-о,
вот
она,
опасность
в
этом
клубе.
When
we
get
started
man,
we
ain't
gonna
stop
Когда
мы
начнем,
чувак,
мы
не
остановимся.
We
gonna
turn
it
out,
'till
it
gets
too
hot
Мы
будем
выключать
его,
пока
не
станет
слишком
жарко.
Everybody
sing,
hey-o
Все
поют,
Эй-о!
Tell
'em
turn
it
up
'till
they
can't
no
more
Скажи
им
сделать
погромче,
пока
они
больше
не
смогут.
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
заставим
эту
штуку
трястись,
как
диско-шар.
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
визит
вежливости.
Hey-o,
here
comes
the
danger
up
in
this
club
Эй-о,
в
этом
клубе
начинается
опасность.
When
we
get
started
man,
we
ain't
gonna
stop
Когда
мы
начнем,
чувак,
мы
не
остановимся.
We
gonna
turn
it
out,
'till
it
gets
too
hot
Мы
будем
выключать
его,
пока
не
станет
слишком
жарко.
Everybody
sing,
hey-o
Все
поют,
Эй-о!
Tell
'em
turn
it
up
'till
they
can't
no
more
Скажи
им
сделать
погромче,
пока
они
больше
не
смогут.
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
заставим
эту
штуку
трястись,
как
диско-шар.
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
визит
вежливости.
I
am
not
afraid
of
the
storm
that
comes
my
way
Я
не
боюсь
бури,
которая
обрушивается
на
меня.
When
it
hits,
it
shakes
me
to
the
core
Когда
это
происходит,
это
потрясает
меня
до
глубины
души.
And
makes
me
stronger
than
before
И
делает
меня
сильнее,
чем
раньше.
It's
not
a
question
about
trust
Это
не
вопрос
доверия.
But
will
you
stand
with
us?
Но
останешься
ли
ты
с
нами?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Make
it
real
and
Сделай
это
реальностью
и
...
I
think
it
might
wash
away
tonight
Я
думаю,
что
это
может
смыться
сегодня
ночью.
Awakened
from
this
never
ending
fight
Пробудился
от
этой
бесконечной
борьбы.
It
takes
more
than
meets
the
eye
Требуется
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
This
war
we're
fighting
is
not
just
writing
Эта
война,
в
которой
мы
сражаемся,
не
просто
сочинение.
Hey-o,
here
comes
the
danger
up
in
this
club
Эй-о,
в
этом
клубе
начинается
опасность.
When
we
get
started
man,
we
ain't
gonna
stop
Когда
мы
начнем,
чувак,
мы
не
остановимся.
We
gonna
turn
it
out,
'till
it
gets
too
hot
Мы
будем
выключать
его,
пока
не
станет
слишком
жарко.
Everybody
sing,
hey-o
Все
поют,
Эй-о!
Tell
'em
turn
it
up
'till
they
can't
no
more
Скажи
им
сделать
погромче,
пока
они
больше
не
смогут.
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
заставим
эту
штуку
трястись,
как
диско-шар.
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
визит
вежливости.
There's
a
rumble
in
the
floor
Пол
грохочет.
So
get
prepared
for
war
Так
что
готовьтесь
к
войне
When
it
hits,
it'll
knock
you
to
the
ground
Когда
он
ударит,
он
повалит
тебя
на
землю.
While
it
shakes
up
everything
around
Пока
она
сотрясает
все
вокруг.
But
survival
is
a
must
Но
выживание
необходимо.
So
will
you
stand
with
us?
Так
ты
останешься
с
нами?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Make
it
real
and
Сделай
это
реальностью
и
...
Make
me
feel
it
Заставь
меня
почувствовать
это.
I
think
it
might
wash
away
tonight
Я
думаю,
что
это
может
смыться
сегодня
ночью.
Awakened
from
this
never
ending
fight
Пробудился
от
этой
бесконечной
борьбы.
It
takes
more
than
meets
the
eye
Требуется
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
This
war
we're
fighting
is
not
just
writing
Эта
война,
в
которой
мы
сражаемся,
не
просто
сочинение.
Hey-o,
here
comes
the
danger
up
in
this
club
Эй-о,
в
этом
клубе
начинается
опасность.
When
we
get
started
man,
we
ain't
gonna
stop
Когда
мы
начнем,
чувак,
мы
не
остановимся.
We
gonna
turn
it
out,
'till
it
gets
too
hot
Мы
будем
выключать
его,
пока
не
станет
слишком
жарко.
Everybody
sing,
hey-o
Все
поют,
Эй-о!
Tell
'em
turn
it
up
'till
they
can't
no
more
Скажи
им
сделать
погромче,
пока
они
больше
не
смогут.
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
заставим
эту
штуку
трястись,
как
диско-шар.
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
визит
вежливости.
Hey-o,
here
comes
the
danger
up
in
this
club
Эй-о,
в
этом
клубе
начинается
опасность.
When
we
get
started
man,
we
ain't
gonna
stop
Когда
мы
начнем,
чувак,
мы
не
остановимся.
We
gonna
turn
it
out,
'till
it
gets
too
hot
Мы
будем
выключать
его,
пока
не
станет
слишком
жарко.
Everybody
sing,
hey-o
Все
поют,
Эй-о!
Tell
'em
turn
it
up
'till
they
can't
no
more
Скажи
им
сделать
погромче,
пока
они
больше
не
смогут.
Let's
get
this
thing
shakin'
like
a
disco
ball
Давай
заставим
эту
штуку
трястись,
как
диско-шар.
This
is
your
last
warning,
a
courtesy
call
Это
твое
последнее
предупреждение,
визит
вежливости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.