pH - Courtesy Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction pH - Courtesy Call




Hey-o, here comes the danger up in this club
Эй-о-о, вот она, опасность в этом клубе.
When we get started man, we ain't gonna stop
Когда мы начнем, чувак, мы не остановимся.
We gonna turn it out, 'till it gets too hot
Мы будем выключать его, пока не станет слишком жарко.
Everybody sing, hey-o
Все поют, Эй-о!
Tell 'em turn it up 'till they can't no more
Скажи им сделать погромче, пока они больше не смогут.
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Давай заставим эту штуку трястись, как диско-шар.
This is your last warning, a courtesy call
Это твое последнее предупреждение, визит вежливости.
Hey-o, here comes the danger up in this club
Эй-о, в этом клубе начинается опасность.
When we get started man, we ain't gonna stop
Когда мы начнем, чувак, мы не остановимся.
We gonna turn it out, 'till it gets too hot
Мы будем выключать его, пока не станет слишком жарко.
Everybody sing, hey-o
Все поют, Эй-о!
Tell 'em turn it up 'till they can't no more
Скажи им сделать погромче, пока они больше не смогут.
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Давай заставим эту штуку трястись, как диско-шар.
This is your last warning, a courtesy call
Это твое последнее предупреждение, визит вежливости.
I am not afraid of the storm that comes my way
Я не боюсь бури, которая обрушивается на меня.
When it hits, it shakes me to the core
Когда это происходит, это потрясает меня до глубины души.
And makes me stronger than before
И делает меня сильнее, чем раньше.
It's not a question about trust
Это не вопрос доверия.
But will you stand with us?
Но останешься ли ты с нами?
Can you feel it?
Ты чувствуешь это?
Make it real and
Сделай это реальностью и ...
I think it might wash away tonight
Я думаю, что это может смыться сегодня ночью.
Awakened from this never ending fight
Пробудился от этой бесконечной борьбы.
It takes more than meets the eye
Требуется больше, чем кажется на первый взгляд.
This war we're fighting is not just writing
Эта война, в которой мы сражаемся, не просто сочинение.
Hey-o, here comes the danger up in this club
Эй-о, в этом клубе начинается опасность.
When we get started man, we ain't gonna stop
Когда мы начнем, чувак, мы не остановимся.
We gonna turn it out, 'till it gets too hot
Мы будем выключать его, пока не станет слишком жарко.
Everybody sing, hey-o
Все поют, Эй-о!
Tell 'em turn it up 'till they can't no more
Скажи им сделать погромче, пока они больше не смогут.
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Давай заставим эту штуку трястись, как диско-шар.
This is your last warning, a courtesy call
Это твое последнее предупреждение, визит вежливости.
There's a rumble in the floor
Пол грохочет.
So get prepared for war
Так что готовьтесь к войне
When it hits, it'll knock you to the ground
Когда он ударит, он повалит тебя на землю.
While it shakes up everything around
Пока она сотрясает все вокруг.
But survival is a must
Но выживание необходимо.
So will you stand with us?
Так ты останешься с нами?
Can you feel it?
Ты чувствуешь это?
Make it real and
Сделай это реальностью и ...
Make me feel it
Заставь меня почувствовать это.
I think it might wash away tonight
Я думаю, что это может смыться сегодня ночью.
Awakened from this never ending fight
Пробудился от этой бесконечной борьбы.
It takes more than meets the eye
Требуется больше, чем кажется на первый взгляд.
This war we're fighting is not just writing
Эта война, в которой мы сражаемся, не просто сочинение.
Hey-o, here comes the danger up in this club
Эй-о, в этом клубе начинается опасность.
When we get started man, we ain't gonna stop
Когда мы начнем, чувак, мы не остановимся.
We gonna turn it out, 'till it gets too hot
Мы будем выключать его, пока не станет слишком жарко.
Everybody sing, hey-o
Все поют, Эй-о!
Tell 'em turn it up 'till they can't no more
Скажи им сделать погромче, пока они больше не смогут.
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Давай заставим эту штуку трястись, как диско-шар.
This is your last warning, a courtesy call
Это твое последнее предупреждение, визит вежливости.
Hey-o, here comes the danger up in this club
Эй-о, в этом клубе начинается опасность.
When we get started man, we ain't gonna stop
Когда мы начнем, чувак, мы не остановимся.
We gonna turn it out, 'till it gets too hot
Мы будем выключать его, пока не станет слишком жарко.
Everybody sing, hey-o
Все поют, Эй-о!
Tell 'em turn it up 'till they can't no more
Скажи им сделать погромче, пока они больше не смогут.
Let's get this thing shakin' like a disco ball
Давай заставим эту штуку трястись, как диско-шар.
This is your last warning, a courtesy call
Это твое последнее предупреждение, визит вежливости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.