Paroles et traduction PH e Michel - Amizade de Ex - Ao Vivo
Amizade de Ex - Ao Vivo
Ex-Friend - Live
Você
ainda
comete
o
erro
You
still
make
the
mistake
De
me
pedir
beijos
Of
asking
me
for
kisses
Me
pedir
abraços
Asking
me
for
hugs
Mesmo
separados
Even
though
we're
apart
Age
por
impulso,
sabe
o
que
é
errado
You
act
on
impulse,
you
know
what's
wrong
Esquece
o
nosso
amor
já
deu
You
forget
that
our
love
is
over
"Cê"
tá
dificultando
as
coisas
You're
making
things
difficult
Dê
espaço
pro
meu
coração
Give
my
heart
some
space
Ele
leva
tempo
pra
aprender
que
já
não
vai
mais
bater
por
você
It'll
take
time
to
learn
that
it
will
no
longer
beat
for
you
Então
não
deixa
essa
carência
confundir
seu
sentimento
So
don't
let
this
neediness
confuse
your
feelings
Vi
que
não
consegue
se
afastar
por
muito
tempo
I
see
that
you
can't
stay
away
for
long
Mas
pra
quem
já
viveu
algo
tão
diferente
But
for
those
who
have
experienced
something
so
different
Ser
amigos
não
serve
pra
gente
Being
friends
won't
work
for
us
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
And
friendship
is
for
those
who
have
never
slept
together
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
For
those
who
have
never
shared
a
world
Pra
quem
nunca
se
beijou
nem
fez
amor
For
those
who
have
never
kissed
or
made
love
Pra
quem
nunca
se
esquentou
no
mesmo
cobertor
For
those
who
have
never
warmed
themselves
under
the
same
blanket
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
And
friendship
is
for
those
who
have
never
slept
together
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
For
those
who
have
never
shared
a
world
Vai
ser
melhor
eu
sei
It
will
be
better,
I
know
A
gente
se
afastar
de
vez
For
us
to
part
ways
for
good
Não
existe
amizade
de
ex
There
is
no
such
thing
as
an
ex-friendship
Não
existe
amizade
de
ex
There
is
no
such
thing
as
an
ex-friendship
Então
não
deixa
essa
carência
confundir
seu
sentimento
So
don't
let
this
neediness
confuse
your
feelings
Vi
que
não
consegue
se
afastar
por
muito
tempo
I
see
that
you
can't
stay
away
for
long
Mas
pra
quem
já
viveu
algo
tão
diferente
But
for
those
who
have
experienced
something
so
different
Ser
amigos
não
serve
pra
gente
Being
friends
won't
work
for
us
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
And
friendship
is
for
those
who
have
never
slept
together
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
For
those
who
have
never
shared
a
world
Pra
quem
nunca
se
beijou
nem
fez
amor
For
those
who
have
never
kissed
or
made
love
Pra
quem
nunca
se
esquentou
no
mesmo
cobertor
For
those
who
have
never
warmed
themselves
under
the
same
blanket
E
amizade
é
pra
quem
nunca
dormiu
junto
And
friendship
is
for
those
who
have
never
slept
together
Pra
quem
nunca
dividiu
o
mundo
For
those
who
have
never
shared
a
world
Vai
ser
melhor
eu
sei
It
will
be
better,
I
know
A
gente
se
afastar
de
vez
For
us
to
part
ways
for
good
Não
existe
amizade
de
ex
There
is
no
such
thing
as
an
ex-friendship
Não
existe
amizade
de
ex
There
is
no
such
thing
as
an
ex-friendship
Não
existe
amizade
de
ex
There
is
no
such
thing
as
an
ex-friendship
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Henrique Damasio Sousa, Elan Rubio Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.