Paroles et traduction PH e Michel - Doidona - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doidona - Ao Vivo
Сумасшедшая - Живое выступление
Ai
meu
Deus
do
céu!
PH
e
Michel
Боже
мой!
PH
и
Michel
Ai
meu
Deus
do
céu!
PH
e
Michel
Боже
мой!
PH
и
Michel
Ai
meu
Deus
do
céu...
Боже
мой...
Simbora,
uh!
Поехали,
ух!
Provavelmente
Скорее
всего,
Você
não
deve
tá
querendo
nada
sério
com
ninguém
Ты
не
хочешь
ничего
серьёзного
ни
с
кем
Calma,
eu
também
Спокойно,
я
тоже
Ninguém
tá
carente
Никто
не
нуждается
в
отношениях
E
eu
também
saí
sem
intenção
nenhuma
de
me
apaixonar
И
я
тоже
вышел
без
всякого
намерения
влюбиться
Só
beber,
farrear
(vem
assim,
ó)
Просто
выпить,
потусить
(вот
так,
вот)
Mas
depois
eu
vi
você
descendo
até
o
chão
Но
потом
я
увидел,
как
ты
танцуешь,
приседая
до
пола
Jogando
a
raba
de
copo
na
mão
Вертляешь
попой
со
стаканом
в
руке
Alcoolizou
meu
coração,
vem
Ты
опьянила
мое
сердце,
давай
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Сумасшедшая,
ты
согласна
быть
моей?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Мы
будем
пить
вместе,
сходить
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любить
друг
друга
всю
ночь
напролет
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Сумасшедшая,
ты
согласна
быть
моей?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Мы
будем
пить
вместе,
сходить
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любить
друг
друга
всю
ночь
напролет
Todo
louco
tem
a
sua
louca,
uoh-oh-uoh
У
каждого
сумасшедшего
есть
своя
сумасшедшая,
уо-о-уо
Vem,
isso
é
PH
& Michel
Давай,
это
PH
& Michel
Mas
depois
eu
vi
você
descendo
até
o
chão
Но
потом
я
увидел,
как
ты
танцуешь,
приседая
до
пола
Jogando
a
raba
de
copo
na
mão
Вертляешь
попой
со
стаканом
в
руке
Alcoolizou
meu
coração,
vem
Ты
опьянила
мое
сердце,
давай
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Сумасшедшая,
ты
согласна
быть
моей?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Мы
будем
пить
вместе,
сходить
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любить
друг
друга
всю
ночь
напролет
Doidona,
cê
topa
ser
a
minha
dona?
Сумасшедшая,
ты
согласна
быть
моей?
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Мы
будем
пить
вместе,
сходить
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любить
друг
друга
всю
ночь
напролет
Aí
a
gente
bebe
junto,
fica
louco
junto
Мы
будем
пить
вместе,
сходить
с
ума
вместе
E
ama
a
noite
toda
И
любить
друг
друга
всю
ночь
напролет
Todo
louco
tem
a
sua
louca
У
каждого
сумасшедшего
есть
своя
сумасшедшая
Todo
louco
tem
a
sua
louca
(vai!)
У
каждого
сумасшедшего
есть
своя
сумасшедшая
(давай!)
Pra
tocar
no
paredão,
uh
Чтобы
включить
на
всю
катушку,
ух
E
quem
gostou
faz
barulho
И
кому
понравилось,
дайте
знать!
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Itallo Rodrigues De Souza, Diego Itallorodrigues De Souza, Marco Antonio Esteve Martins Filho, Marco Antônio Esteves Martins Filho, Rodrigo Elionai Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.