Paroles et traduction PH e Michel - Eu Conto Ou Você Conta? - Ao Vivo Em Goiânia / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Conto Ou Você Conta? - Ao Vivo Em Goiânia / 2019
Should I tell her or should you? - Live in Goiânia / 2019
Você
sabe
muito
bem
que
a
minha
ex
é
sua
melhor
amiga
You
know
very
well
that
my
ex
is
your
best
friend
Mais
a
culpa
não
é
dela,
não
é
sua
e
muito
menos
minha
But
it's
not
her
fault,
it's
not
yours,
and
it's
certainly
not
mine
E
aconteceu,
sem
querer
querendo
mas
aconteceu
And
it
happened,
without
meaning,
but
it
happened
Você
me
conheceu
gostando
dela
You
met
me
liking
her
Mas
agora
eu
amo
a
amiga
dela
But
now
I
love
her
friend
Eu
conto
ou
você
conta
Should
I
tell
her
or
should
you
Que
a
gente
fez
amor
na
casa
toda
That
we
made
love
all
over
the
house
No
quarto
dela,
na
cama
dela,
com
cheiro
dela
In
her
room,
in
her
bed,
with
her
scent
Eu
conto
ou
você
conta
Should
I
tell
her
or
should
you
Que
a
gente
fez
amor
na
casa
toda
That
we
made
love
all
over
the
house
No
quarto
dela,
na
cama
dela,
com
cheiro
dela
In
her
room,
in
her
bed,
with
her
scent
Sinto
muito
a
verdade
é
essa
I'm
sorry,
but
that's
the
truth
Você
sabe
muito
bem
que
a
minha
ex
é
sua
melhor
amiga
You
know
very
well
that
my
ex
is
your
best
friend
Mais
a
culpa
não
é
dela,
não
é
sua
e
muito
menos
minha
But
it's
not
her
fault,
it's
not
yours,
and
it's
certainly
not
mine
E
aconteceu,
sem
querer
querendo
mas
aconteceu
And
it
happened,
without
meaning,
but
it
happened
Você
me
conheceu
gostando
dela
You
met
me
liking
her
Mas
agora
eu
amo
a
amiga
dela
But
now
I
love
her
friend
Eu
conto
ou
você
conta
Should
I
tell
her
or
should
you
Que
a
gente
fez
amor
na
casa
toda
That
we
made
love
all
over
the
house
No
quarto
dela,
na
cama
dela,
com
cheiro
dela
In
her
room,
in
her
bed,
with
her
scent
Eu
conto
ou
você
conta
Should
I
tell
her
or
should
you
Que
a
gente
fez
amor
na
casa
toda
That
we
made
love
all
over
the
house
No
quarto
dela,
na
cama
dela,
com
cheiro
dela
In
her
room,
in
her
bed,
with
her
scent
Sinto
muito
a
verdade
é
essa,
ai,
ai
I'm
sorry,
but
that's
the
truth
Sinto
muito
a
verdade
é
essa,
ai,
ai
I'm
sorry,
but
that's
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Cantini, Marco Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.