PH e Michel - Morro De Saudade / Coração - Ao Vivo Em Goiânia / 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PH e Michel - Morro De Saudade / Coração - Ao Vivo Em Goiânia / 2019




Morro de saudade longe do seu beijo
Умираю от тоски вдали от его поцелуй
Coração não para de acelerar
Сердце не ускорить
Quase a duzentos por hora batendo no peito
Почти двести в час, стучать в груди
Cria asas querendo voar
Создает крылья, желая, чтобы летать
Sua voz me chama
Его голоса зовут меня
Eu grito seu nome, ao vento
Я кричу его имя, на ветер
E o meu pensamento vai te encontrar
И моя мысль будет тебя найти
Meu olhar se perde buscando seus olhos no mar
Мой взгляд теряется, ищет его глазами в море
Olhos cor da noite
Глаза цвета ночи
Prata do luar
Серебряный лунный свет
Essa saudade doendo, doendo sim
Эта тоска тут болит, тут болит да
Eu não consigo eu não posso
Я не могу я не могу
Preciso te ver
Нужно видеть вас
Essa vontade é tamanha não cabe em mim
Это желание, это такой уже не помещается во мне
voltando agora mesmo pra você
Я возвращаюсь прямо сейчас для вас
Essa saudade doendo, doendo sim
Эта тоска тут болит, тут болит да
Eu não consigo eu não posso
Я не могу я не могу
Preciso te ver
Нужно видеть вас
Essa vontade é tamanha não cabe em mim
Это желание, это такой уже не помещается во мне
voltando agora mesmo pra você
Я возвращаюсь прямо сейчас для вас
Coração, para que se apaixonou
Сердце, что влюбился
Por alguém que nunca te amou
Кто-то, кто никогда тебя любил
Alguém que nunca vai te amar
Кто-то, что никогда не будет любить тебя
Preciso sair dessa
Нужно выйти из этого
Dessa de se apaixonar
Таким влюбиться
Por quem quis me fazer sofrer
За тех, кто просто хотел заставить меня страдать
Por quem quis me fazer chorar
За тех, кто просто хотел заставить меня плакать
É tão ruim quando alguém machuca a gente
- Это так же плохо, когда кого-то обижают нами
O coração fica doente, sem jeito até pra conversar
Сердце становится больным, не так, даже к разговору
Dói demais quem ama sabe e sente
Это больно слишком много, только те, кто любит, знает и чувствует,
O que se passa em nossa mente
То, что происходит в нашем уме
Na hora de deixar prá traz
На час, чтобы поставить приносит
Nunca mais eu vou provar do seu carinho
Никогда больше я докажу ...
Nunca mais eu vou poder te abraçar
Никогда больше я смогу тебя обнять
Ou será que vou viver melhor sozinho
Или будет, что я буду жить лучше в одиночку
E se for mais fácil pra me perdoar
И если будет легче меня простить
O amor, às vezes confunde a gente
Любовь, иногда только смущает людей
Não sei se com você tudo é diferente
Не знаю, если вы все разные
O amor, às vezes confunde a gente
Любовь, иногда только смущает людей
Não sei se com você tudo é diferente
Не знаю, если вы все разные
Coração
Сердце





Writer(s): Dorgival Dantas, Joao Rodrigues Da Silva. Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.