PH e Michel - Nova História - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PH e Michel - Nova História




Nova História
New Story
Em 24 horas acordado
Awake for 24 hours
1440 minutos e eu me segurando pra não te dizer oi
1440 minutes and I'm holding myself back from saying hi
Eu vivo remoendo o passado
I keep chewing over the past
Mais a saudade é foda eu fico me policiando pra não relembrar
But the longing is so f*****g hard I keep policing myself to stop remembering
Momentos de prazer entre nois dois
Moments of pleasure between the two of us
E você me manda foto do chinelo que ficou em baixo da sua cama
And then you send me a photo of the flip-flop that you left under your bed
Lembranças de quem ama, lembranças de quem ama...
Memories of someone who loves, memories of someone who loves...
Se é pra maltratar assim, arruma logo um cara pra chamar de seu
If this is how you're going to mistreat me, go ahead and find someone to call yours
Que eu mudo de cidade, invento uma nova história
I'll move to a new city, start a new life
Pra me iludir, pra ninguém comentar
To make myself believe, so that nobody mentions
Que aquele cara ali ainda está sofrendo,
That the guy over there is still suffering,
Por quem não merece amor
For someone who doesn't deserve love
Você não merece o meu amor
You don't deserve my love
Se é pra maltratar assim arruma logo um cara pra chamar de seu
If this is how you're going to mistreat me, go ahead and find someone to call yours
Eu mudo de cidade, invento uma nova história
I'll move to a new city, start a new life
Pra me iludir, pra ninguém comentar
To make myself believe, so that nobody mentions
Que aquele cara ali ainda está sofrendo,
That the guy over there is still suffering,
Por quem não merece amor
For someone who doesn't deserve love
E você me manda foto do chinelo que ficou em baixo da sua cama
And then you send me a photo of the flip-flop that you left under your bed
Lembranças de quem ama, lembranças de quem ama...
Memories of someone who loves, memories of someone who loves...
Se é pra maltratar assim, arruma logo um cara pra chamar de seu
If this is how you're going to mistreat me, go ahead and find someone to call yours
Que eu mudo de cidade, invento uma nova história
I'll move to a new city, start a new life
Pra me iludir, pra ninguém comentar
To make myself believe, so that nobody mentions
Que aquele cara ali ainda está sofrendo,
That the guy over there is still suffering,
Por quem não merece amor
For someone who doesn't deserve love
Você não merece o meu amor
You don't deserve my love
Se é pra maltratar assim, arruma logo um cara pra chamar de seu
If this is how you're going to mistreat me, go ahead and find someone to call yours
Eu mudo de cidade, invento uma nova história
I'll move to a new city, start a new life
Pra me iludir, pra ninguém comentar
To make myself believe, so that nobody mentions
Que aquele cara ali ainda está sofrendo,
That the guy over there is still suffering,
Por quem não merece amor.
For someone who doesn't deserve love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.