PH e Michel - Terminar a Briga - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PH e Michel - Terminar a Briga - Ao Vivo




Terminar a Briga - Ao Vivo
End the Argument - Live
E Fala que bom
And you say it's okay
Mas sem mim é pior
But it's worse without me
passou por isso
You've been through this before
E não foi uma vez
And it wasn't just once
Do jeito que não vou continuar
I won't continue the way it is
E se for pra dar tempo
And if it's going to take time
Acho que é melhor a gente a terminar
I think it's better we end it
Mas não vai dar
But it won't work
Porque se sua resposta for perto do não
Because if your answer is close to no
Eu vou chorar da birra de rolar no chão
I'll cry with anger rolling on the floor
E se for pra rolar então que seja no colchão
And if it's going to roll, then let it be on the mattress
E toda vez que a gente briga a história é essa
And every time we fight, the story is the same
A gente fala que é a nossa última conversa
We say it's our last conversation
E essa idéia dura até eu te beijar
And this idea lasts until I kiss you
E toda vez que a gente briga a história é essa
And every time we fight, the story is the same
A gente fala que é a nossa última conversa
We say it's our last conversation
E essa idéia dura até eu te beijar
And this idea lasts until I kiss you
E se for pra dar tempo é melhor terminar
And if it's going to take time, it's better to end it
Terminar a briga esquece esse drama ai ai ai
End the argument, forget this drama oh oh oh
E o resto resolve na cama
And we'll solve the rest in bed
Terminar a briga esquece esse drama ai ai ai
End the argument, forget this drama oh oh oh
E o resto resolve na cama
And we'll solve the rest in bed
Mas não vai dar
But it won't work
Porque se sua resposta for perto do não
Because if your answer is close to no
Eu vou chorar da birra de rolar no chão
I'll cry with anger rolling on the floor
E se for pra rolar então que seja no colchão
And if it's going to roll, then let it be on the mattress
E toda vez que a gente briga a história é essa
And every time we fight, the story is the same
A gente fala que é a nossa última conversa
We say it's our last conversation
E essa idéia dura até eu te beijar
And this idea lasts until I kiss you
E toda vez que a gente briga a história é essa
And every time we fight, the story is the same
A gente fala que é a nossa última conversa
We say it's our last conversation
E essa idéia dura até eu te beijar
And this idea lasts until I kiss you
E se for pra dar tempo é melhor terminar
And if it's going to take time, it's better to end it
Terminar a briga esquece esse drama ai ai ai
End the argument, forget this drama oh oh oh
E o resto resolve na cama
And we'll solve the rest in bed
Terminar a briga esquece esse drama ai ai ai
End the argument, forget this drama oh oh oh
E o resto resolve na cama
And we'll solve the rest in bed
Terminar a briga esquece esse drama ai ai ai
End the argument, forget this drama oh oh oh
E o resto resolve na cama
And we'll solve the rest in bed
Terminar a briga esquece esse drama ai ai ai
End the argument, forget this drama oh oh oh
E o resto resolve na cama
And we'll solve the rest in bed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.