Paroles et traduction PHARAOH - 1 из Легенд
1 из Легенд
One of the Legends
И
он
хочет
умереть,
я
дам
ему
шанс,
yeah
And
he
wants
to
die,
I
will
give
him
a
chance,
yeah
Я
дам
ему
шанс
I
will
give
him
a
chance
Двойная
буква
С,
это
на
моих
ногах
Double
letter
C,
that
is
on
my
feet
А
я
только
начал,
хоть
пиздец
как
богат
And
I
just
started,
though
I
am
rich
as
fuck
Твоя
тёлка
— блядь,
все
знают,
что
она
блядь
Your
chick
is
a
bitch,
everybody
knows
that
she
is
a
bitch
Но
всегда
тебя
ебал,
как
же
ты
не
можешь
понять
But
I
always
fucked
you,
how
can
you
not
understand
Я
один
из
легенд
I
am
one
of
the
legends
Я
один
из
легенд
I
am
one
of
the
legends
Ah,
yeah,
два
мульта
бачей
на
моём
счёте,
сука
Ah,
yeah,
two
million
dollars
on
my
account,
bitch
Ah,
yeah,
покажи
мне,
у
кого
я
не
в
почёте,
сука
Ah,
yeah,
show
me,
who
does
not
respect
me,
bitch
Ah,
yeah,
один
мой
звонок
— ты
перечёркнут,
сука
Ah,
yeah,
one
of
my
phone
calls
- you
are
cancelled,
bitch
Ah,
yeah,
один
мой
звонок
— ты
перечёркнут,
сука
Ah,
yeah,
one
of
my
phone
calls
- you
are
cancelled,
bitch
Ah,
yeah,
иногда
я
зашиваюсь,
сука
Ah,
yeah,
sometimes
I
sew
myself
up,
bitch
Ah,
yeah,
мне
не
помогают
ни
таблетки,
ни
подруги
Ah,
yeah,
neither
pills,
nor
girlfriends,
nor
drugs
help
me
Ни
наркота
Not
even
drugs
Но
больше
это
не
беда
But
this
is
no
longer
a
problem
Oh
yeah,
да,
я
рок-звезда
Oh
yeah,
yes,
I
am
a
rock
star
У.е.
у
всей
моей
банды
в
кошельках
Dollars
in
the
wallets
of
my
gang
Oh
yeah,
ты
покойник,
долбоёб
Oh
yeah,
you
are
dead,
idiot
Ты
останешься
гнидой
даже
с
бабками
на
счетах,
е-е
You
will
remain
a
creep,
even
with
cash
in
your
accounts,
yeah
Она
звонит
мне
ночью,
ей
нужен
снег
She
calls
me
at
night,
she
needs
some
snow
Я
не
мог
идти,
я
перешёл
на
бег
I
could
not
walk,
I
switched
to
running
Да,
я
раньше
был
как
оголённый
нерв
Yes,
I
used
to
be
like
an
exposed
nerve
Да,
нахуй,
choppa,
долбоёб,
ты
знаешь
я,
сам
себе
choppa
Yes,
fuck,
choppa,
idiot,
you
know
it,
I
am
choppa
myself
Я
могу
залечь
на
дно,
но
не
могу
уйти
в
отчаяние
I
can
go
underground,
but
I
cannot
despair
Она
просит-просит-просит-просит
дать
ей
обещание
She
asks,
asks,
asks,
asks
me
to
promise
her
И
мы
косим-косим-косим,
для
них
нет
судьбы
печальней
And
we
reap,
reap,
reap,
there
is
no
sadder
fate
for
them
Е,
кем
я
был
и
кем
я
стал
Hey,
who
I
was
and
who
I
became
Я
как
muscle
car,
типа,
блять,
Mustang
или
Ferrari
I
am
like
a
muscle
car,
like,
damn,
Mustang
or
Ferrari
Да,
я
как
Ferrari
Yes,
I
am
like
Ferrari
Ты
рядом?
Нет,
едва
ли.
Едва
ли
Are
you
near?
No,
hardly.
Hardly
Она
становится
моей
сукой
до
того,
как
все
её
ебали
She
becomes
my
bitch
before
everyone
else
fucks
her
Полностью
в
Rick′e,
я
полностью
в
чёрном
All
in
Rick,
I
am
all
in
black
Тащусь
над
землей,
как
пришёл
второй
раз
I
am
dragged
along
the
ground,
as
if
I
came
a
second
time
Я
не
из
тех,
кто
бы
слушал
все
сплетни
I
am
not
one
of
those
who
would
listen
to
all
the
gossip
Чтобы
понять,
что
ты
— тупой
пидорас
To
understand
that
you
are
a
stupid
queer
Все
мои
тачки,
да,
все
мои
тачки
All
my
cars,
yes,
all
my
cars
Да,
все
мои
суки
— все
в
чёрный
окрас
Yes,
all
my
bitches
are
all
in
black
Музыка
и
наркота
— моя
страсть
Music
and
drugs
are
my
passion
Музыка
и
наркота
— моя
страсть
Music
and
drugs
are
my
passion
Да,
мы
плывём
Yes,
we
sail
Мы
никогда
не
уйдём
We
will
never
leave
Нахуй
вас
всех
Fuck
you
all
Я
уже
это
говорил
и
скажу
ещё
две
тыщи
раз
I
already
said
it
and
will
say
it
another
two
thousand
times
И
он
хочет
умереть,
я
дам
ему
шанс,
yeah
And
he
wants
to
die,
I
will
give
him
a
chance,
yeah
Я
дам
ему
шанс
I
will
give
him
a
chance
Двойная
буква
С,
это
на
моих
ногах
Double
letter
C,
that
is
on
my
feet
А
я
только
начал,
хоть
пиздец
как
богат
And
I
just
started,
though
I
am
rich
as
fuck
Твоя
тёлка
— блядь,
все
знают,
что
она
блядь
Your
chick
is
a
bitch,
everybody
knows
that
she
is
a
bitch
Но
всегда
тебя
ебал,
как
же
ты
не
можешь
понять
But
I
always
fucked
you,
how
can
you
not
understand
Я
один
из
легенд
I
am
one
of
the
legends
Я
один
из
легенд
I
am
one
of
the
legends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим чернышев, глеб голубин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.