PHARAOH - В Прошлых Жизнях - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PHARAOH - В Прошлых Жизнях




В Прошлых Жизнях
In Past Lives
Во мне кодеин, пыль, я уже лечу
Codeine in me, dust, I'm already flying
Плохие суки вокруг, но я однолюб
Bad bitches around, but I'm a one-woman man
Я думал, я умру там, я один умру
I thought I'd die there, I'd die alone
Но пришла ты, я нашёл в себе силы встать
But you came, I found the strength to stand up
Я уже тебя где-то встречал
I've met you somewhere before
Походу, в прошлых жизнях не раз
Probably, in past lives - more than once
Я уже тебя где-то встречал
I've met you somewhere before
Походу, в прошлых жизнях
Probably, in past lives
В прошлых жизнях
In past lives
Раны уходят с моей головы
The wounds are leaving my head
Походу, меня лечишь ты
Apparently, you're healing me
Big Body Benz и запах травы
Big Body Benz and the smell of weed
Над нами горят звёзды
The stars are burning above us
Много боли в глазах
Lots of pain in my eyes
Но я знаю, куда идти
But I know where to go
Меня не интересует AP
I don't care about AP
Я нашёл что-то важнее
I found something more important
Во мне кодеин, пыль, я уже лечу
Codeine in me, dust, I'm already flying
Плохие суки вокруг, но я однолюб
Bad bitches around, but I'm a one-woman man
Я думал, я умру там, я один умру, е
I thought I'd die there, I'd die alone, yeah
Но пришла ты, я нашёл в себе силы встать
But you came, I found the strength to stand up
Я уже тебя где-то встречал
I've met you somewhere before
Походу, в прошлых жизнях не раз
Probably, in past lives - more than once
Я уже тебя где-то встречал
I've met you somewhere before
Походу, в прошлых жизнях
Probably, in past lives
В прошлых жизнях
In past lives
Я уже тебя где-то встречал
I've met you somewhere before
Походу, в прошлых жизнях не раз
Probably, in past lives - more than once
Я уже тебя где-то встречал
I've met you somewhere before
Походу, в прошлых жизнях
Probably, in past lives
В прошлых жизнях
In past lives





Writer(s): Vadim Viktorovich Chernyshev, Gleb Gennadevich Golubin, Ilia Mikhailovich Konoplev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.