Paroles et traduction PHARAOH - Идиот (feat. Ilya Konoplev)
Идиот (feat. Ilya Konoplev)
Idiotic (feat. Ilya Konoplev)
Было
бы
хуево,
если
б
не
было,
вообще,
разочарований
It
would
suck
if
there
were
no,
nothing
at
all,
disappointments
Я
это
понял,
но
не
сходу
I
figured
it
out,
but
not
right
away
Я
бы
не
хотел
вынашивать
по
весу
свое
сердце,
словно
камень
I
wouldn't
want
to
carry
my
heart
around,
heavy
as
a
rock
Превращая
свои
помыслы
в
пехоту
Turning
my
thoughts
into
infantry
Ад
нахуй,
в
голове
я
на
облаке
девять
Hell,
my
head
is
in
cloud
nine
А
маленькие
просят
со
мной
селфи
And
little
ones
ask
for
selfies
with
me
Хорошие
девки
превращаются
в
блядей
Good
girls
turn
into
whores
Ведь
не
так
круто,
когда
ты
сосешь
за
ЦУМ,
а
не
Selfridges
Because
it's
not
so
cool
when
you're
sucking
for
TSUM,
not
Selfridges
Я
спокоен,
ведь
But
I'm
cool
because
Суета
— для
испуганных
The
hustle
is
for
the
scared
Вокруг
театр
— и
он
кукольный
The
world
around
is
a
theater,
and
it's
a
puppet
show
Я
курю
блант
— и
он
угольный
I
smoke
a
blunt,
and
it's
charcoal
Стал
центрифугой,
но
сам
себе
друг
ли
я?
I've
become
a
centrifuge,
but
am
I
a
friend
to
myself?
Скорее
всего
весело,
бля,
пиздец
It's
probably
fun
as
hell
Сука
по
началу,
как
сестра
близнец
The
bitch
was
like
a
twin
sister
at
first
Убей
меня,
если
я
лжец
Kill
me
if
I'm
a
liar
Моё
отражение
— вот
мой
confess
My
reflection
is
my
confession
(Ilya
Konoplev)
(Ilya
Konoplev)
Суки
хотят
попасть
в
мой
притон
(Притон,
притон)
Bitches
want
to
get
into
my
den
(Den,
den)
Глаза
закрыты
— поймал
приход
Eyes
closed,
I
caught
a
high
Сердце
моё
уже
сбавило
ход
My
heart
has
already
slowed
down
Я
тут
один,
меня
звать
Идиот
I'm
alone
here,
my
name
is
Idiot
Суки
хотят
попасть
в
мой
притон
Bitches
want
to
get
into
my
den
Глаза
закрыты
— поймал
приход
Eyes
closed,
I
caught
a
high
Сердце
моё
уже
сбавило
ход
My
heart
has
already
slowed
down
Я
тут
один,
меня
звать
Идиот
I'm
alone
here,
my
name
is
Idiot
Может
это
я
какой-то
не
тот
Maybe
I'm
the
wrong
one
Ведь
у
них
так
ахуенно
просто
всё
Because
everything
is
so
fucking
awesome
for
them
Я
ничего
не
приобрел,
выходя
из
Dior
I
didn't
gain
anything,
leaving
Dior
Хоть
и
скинул
дохуя,
бля,
попав
на
флёр
Even
though
I
dropped
a
lot,
getting
high
Это
сделал,
потому
что
я
так
не
мог
I
did
it
because
I
couldn't
live
that
way
Потому
что
не
могли
так
с
моей
семьей
Because
they
couldn't
do
that
to
my
family
Потому
что
доказал
той
модельной
швали
Because
I
proved
to
that
model
slut
Что
мой
хуй
важнее,
чем
любой
другой
That
my
dick
is
more
important
than
anybody
else's
И
ты
хочешь
мне
сказать
то,
что
я
не
идиот
после
этого?
And
you
want
to
tell
me
that
I'm
not
an
idiot
after
all
this?
Чтобы
выдумать,
чтобы
ещё
сетовать?
To
invent
something
else
to
complain
about?
Не
анализировать,
надо
идти
дальше
No
need
to
analyze,
move
on
Забыть
чьё-нибудь
лицо,
но
будто
в
поисках
ответа
To
forget
someone's
face,
but
it's
like
searching
for
an
answer
Я
рублю
с
плеча
и
с
плеч
I
chop
from
the
shoulder
and
shoulders
Чтобы
быть
сейчас
и
здесь
To
be
here
and
now
Разный
сорт
свеча
и
месть
Different
kind
of
candle
and
revenge
Моя
жизнь
— печаль
и
честь
My
life
is
sorrow
and
honor
Ilya
Konoplev
Ilya
Konoplev
Суки
хотят
попасть
в
мой
притон
Bitches
want
to
get
into
my
den
Глаза
закрыты
— поймал
приход
Eyes
closed,
I
caught
a
high
Сердце
моё
уже
сбавило
ход
My
heart
has
already
slowed
down
Я
тут
один,
меня
звать
Идиот
I'm
alone
here,
my
name
is
Idiot
Суки
хотят
попасть
в
мой
притон
Bitches
want
to
get
into
my
den
Глаза
закрыты
— поймал
приход
Eyes
closed,
I
caught
a
high
Сердце
моё
уже
сбавило
ход
My
heart
has
already
slowed
down
Я
тут
один,
меня
звать
Идиот
I'm
alone
here,
my
name
is
Idiot
Идиот,
идиот
Idiot,
idiot
Меня
звать
Идиот
My
name
is
Idiot
Меня
звать
Идиот
My
name
is
Idiot
Меня
звать,
меня
звать
My
name
is,
my
name
is
Меня
звать,
меня
звать,
меня
звать
Идиот
My
name
is,
my
name
is,
my
name
is
Idiot
Идиот,
идиот
Idiot,
idiot
Идиот,
идиот,
идиот
Idiot,
idiot,
idiot
Идиот,
идиот,
идиот
Idiot,
idiot,
idiot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vadim Viktorovich Chernyshev, Gleb Gennadevich Golubin, Ilia Mikhailovich Konoplev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.