Paroles et traduction PHARAOH - Может Расскажешь, Что Ты Чувствуешь (Главные Ворота)
Может Расскажешь, Что Ты Чувствуешь (Главные Ворота)
Maybe You Can Tell Me What You Feel Inside (Main Gates)
Мой
брат
— он
не
убийца,
и
не
вор,
и
не
барыга
My
bro
— he's
not
a
murderer,
not
a
thief,
nor
a
peddler
Ты
трус,
ты
не
укусишь
— просто
очень
много
рыка
You
coward,
you
won't
bite
— just
a
lot
of
barking
Я
видел
много
душ,
поверь,
от
мала
до
велика
I've
seen
many
souls,
believe
me,
from
small
to
great
Это
просто
сказки,
а
ты
лишь
свинья-копилка
They're
just
stories,
and
you're
just
a
piggy
bank
Двери
вверх,
я
не
про
suicide
(Не
про
suicide)
Doors
up,
I'm
not
talking
about
suicide
(Not
about
suicide)
Зачем
любить
только
себя,
вот
и
хуй
знает
Why
love
only
yourself,
that's
a
puzzling
thing
Единственная
открытая
дверь
The
only
open
door
Что
я
хочу
— это
в
высший
свет
(Высший
свет,
высший
свет,
е)
It's
that
I
want
— it's
the
upper
world
(Upper
world,
upper
world,
yeah)
Детка,
не,
послушай,
не,
ты
не
Анджелина
Baby,
nah,
listen
up,
nah,
you're
not
Angelina
Ты
пизда
из
Инстаграма
и
с
лицом
из
кератина
You're
a
bitch
from
Instagram
with
a
face
made
of
keratin
Я
иногда
не
знаю,
откуда
они
знают
моё
имя
Sometimes
I
wonder
how
they
know
my
name
Я
иногда
страдаю
из-за
планки
дофамина
Sometimes
I
suffer
because
of
the
dopamine
level
Но
зачем
ты
хочешь
пользоваться
мной,
ведь
я
бы
так
отдал
But
why
do
you
want
to
use
me,
when
I'd
give
you
all
for
free
Дело
в
отношении,
круг
о
чести,
он
и
так
мал
(Очень
мал)
It's
about
the
attitude,
the
circle
of
honor,
it's
already
so
small
(So
small)
Я
скептичен
к
инфантилам
и
их
понтам
I'm
skeptical
about
infantile
and
their
pretenses
Собирайте
шваль,
детка,
раздвинь
перед
ним,
как
Ван
Дамм
Gather
the
scum,
honey,
spread
your
legs
for
him
like
Van
Damme
Я
не
ищу
любовь
там,
где
её
не
может
быть
(Никогда)
I
don't
look
for
love
where
there
can't
be
any
(Never)
Я
не
пизжу
себе,
чтобы
потом
себе
не
ныть
(Никогда)
I
don't
lie
to
myself,
so
I
don't
have
to
whine
(Never)
Я
вижу,
сука,
смысл
просто
в
самом
слове
"жить"
(Я
вижу
смысл)
Baby,
I
see
the
meaning
simply
in
the
word
"to
live"
(I
see
the
meaning)
Ты
видишь,
как
ей
сложно
меня
чем-то
заменить
You
see
how
hard
it
is
for
her
to
replace
me
with
someone
Голая
зависть,
профиль,
пикчер,
ты
течёшь
и
уязвим
(Как
и
всегда)
Naked
envy,
profile,
picture,
you're
leaking
and
vulnerable
(Like
always)
Я
дорожаю
пред
глазами
в
стиле
всех
хороших
вин
I
become
more
precious
before
everyone's
eyes
like
all
good
wines
Ты
знаешь,
правда
не
с
тобой,
и
что
ты
пантомим
You
know,
the
truth
is
not
with
you,
and
that
you
are
only
pantomiming
Без
пиздежа
ведь
ты
никто,
пиздёж
тебе
необходим
Without
the
bullshit,
you're
nothing,
you
need
the
bullshit
Вот
и
ответ
на
все
вопросы
That's
the
answer
to
all
the
questions
(Вот
и
ответ
на
все
вопросы)
(That's
the
answer
to
all
the
questions)
Я
ебал
в
рот
законы
спроса
I
curse
the
laws
of
demand
(Я
ебал
в
рот
законы
спроса)
(I
curse
the
laws
of
demand)
Самоназванные
звёзды
Self-proclaimed
stars
Самозванцы
и
обсосы
Impostors
and
suck-ups
Дай
ей
паству
пост
отсосом
Give
her
a
flock,
post
blowjob
Душой
сдохли,
мрите
мозгом
(Мрите
мозгом)
Dead
in
soul,
die
with
brain
(Die
with
brain)
Это
Siemens
This
is
Siemens
Две
буквы
Д,
я
Two
D's,
I
Две
буквы
Д,
две
буквы
Д,
две
буквы
Д,
я
Two
D's,
two
D's,
two
D's,
I
Мой
брат
— он
не
убийца,
и
не
вор,
и
не
барыга
My
bro
— he's
not
a
murderer,
not
a
thief,
nor
a
peddler
Ты
трус,
ты
не
укусишь
— просто
очень
много
рыка
You
coward,
you
won't
bite
— just
a
lot
of
barking
Я
видел
много
душ,
поверь,
от
мала
до
велика
I've
seen
many
souls,
believe
me,
from
small
to
great
Это
просто
сказки,
а
ты
лишь
свинья-копилка
They're
just
stories,
and
you're
just
a
piggy
bank
Двери
вверх,
я
не
про
suicide
(Не
про
suicide)
Doors
up,
I'm
not
talking
about
suicide
(Not
about
suicide)
Зачем
любить
только
себя,
вот
и
хуй
знает
Why
love
only
yourself,
that's
a
puzzling
thing
Единственная
открытая
дверь
The
only
open
door
Что
я
хочу
— это
в
высший
свет
(Высший
свет,
высший
свет,
е)
It's
that
I
want
— it's
the
upper
world
(Upper
world,
upper
world,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): голубин глеб геннадьевич, чернышев вадим викторович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.