PHARAOH - Никогда Опять - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PHARAOH - Никогда Опять




Никогда Опять
Never Again
Нет
No
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять (Ты не позвонишь мне в ночь)
Never again (You won't call me tonight)
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять (Ты не позвонишь мне в ночь)
Never again (You won't call me tonight)
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять (Ты не позвонишь мне в ночь)
Never again (You won't call me tonight)
Е, она вскроет мою боль, как скальпель
Yo, she'll expose my pain like a scalpel
Она не говорит о Fendi, Heidi
She don't talk 'bout Fendi, Heidi
Когда речь идет о таблах жадный
When it come to tabbles, greedy
Когда речь идет о таблах, мне не хватит, е
When it come to tabbles, I can't get enough, yo
На мне rick, е
I'm on rick, yo
Она на мне она freak, е
She's on me—she's a freak, yo
Cali, cali, cali dream, е, е, е, е
Cali, cali, cali dream, yo, yo, yo, yo
Сколько ты хочешь
How much do you want
Чтобы я себя потратил до того
So that I waste myself before
Как ты нас нахуй обезвожишь? (Обезвожишь)
How will you fucking dehydrate us? (Dehydrate us?)
Мне можно, мне можно
I can, I can
С чего ты, блядь, решила, что я твой заложник?
Since when, bitch, did you decide that I was your hostage?
Сыплю lean, как торчок торчок)
Pour lean like a junkie (I'm a junkie)
Её пламя в мой зрачок
Her flame in my pupil
И я screw, и я chopped
And I screw, and I chopped
С тобой рядом обречён, е
I'm doomed with you next me, yo
Ради чего?
For what?
Ради чего?
For what?
Ради чего?
For what?
Ради чего?
For what?
не знаю)
(I don't know)
День начал тлеть
The day started to smolder
Её пульс, как шум моря
Her pulse, like the sound of the ocean
Мы в раю лишь на треть
We're in paradise just a third
Да и то не сегодня
And not even today
Я так пытался понять
I tried so hard to figure it out
Но нет дороги назад
But there's no way back
Не ловит сеть в облаках
There's no reception in the clouds
Её души полумрак
The half-darkness of her soul
Чего ради?
For what?
Чего ради?
For what?
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять (Ты не позвонишь мне в ночь)
Never again (You won't call me tonight)
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять (Ты не позвонишь мне в ночь)
Never again (You won't call me tonight)
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять (Ты не позвонишь мне в ночь)
Never again (You won't call me tonight)
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять (Ты не позвонишь мне в ночь)
Never again (You won't call me tonight)
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again
Никогда опять
Never again





Writer(s): вадим чернышев, глеб голубин, михаил домбровский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.