Paroles et traduction PHARAOH feat. 39 - Рискк
Louis
Vuitton,
флис,
флис
Louis
Vuitton,
fleece,
fleece
Снял
с
него
цепи
— стриптиз
Took
off
his
chains
- striptease
На
бомбере
череп
— Misfits
On
the
bomber,
the
skull
- Misfits
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Margiela
в
песке
как
в
Абу-Даби
Margiela
in
the
sand
like
in
Abu
Dhabi
Моя
шалава
опять
на
рехабе
My
bitch
is
back
in
rehab
Чёрная
сука
— 600
лошадей
Black
bitch
- 600
horses
Она
плывет
как
ебаный
корабль
She
floats
like
a
fucking
ship
Костлявый
перстень
весь
в
каратах
Boney
ring
all
in
carats
Банда
арабов
и
все
в
автоматах
Gang
of
Arabs
and
all
in
machine
guns
Крысы
на
улицах
— эхолокатор
Rats
in
the
streets
- echolocator
Я
про
тебя,
мудозвон,
это
правда
I'm
talking
about
you,
you
asshole,
it's
true
Пидоры-рэперы
тянут
свой
латекс
Faggot
rappers
pull
their
latex
Она
жрет
Henney,
чтоб
выебать
сэт
She
eats
Henney
to
fuck
a
set
В
воздухе,
гниль,
твоя
жёлтая
зависть
In
the
air,
rot,
your
yellow
envy
Вот
ты
был
— тебя
нет,
ха
Here
you
were
- you're
gone,
ha
Здесь
одни
демоны
There
are
only
demons
here
Ты
не
востребован
You
are
not
in
demand
Чтоб
он
пополз,
я
прострелил
ему
тазобедренный
So
that
he
would
crawl,
I
shot
him
in
the
hip
У
меня
так
много
сук,
что
прошлой
ночью
я
сбился
со
счёта
I
have
so
many
bitches
that
I
lost
count
last
night
Моя
миллионная
цепь,
мои
тачки
— я
добыл
их
кровью
и
потом
My
millionth
chain,
my
cars
- I
got
them
with
blood
and
sweat
Холоден
как
Миннесота,
эй
Cold
as
Minnesota,
hey
Холоден
как
Миннесота,
эй
Cold
as
Minnesota,
hey
Я
ебал
твою
подругу
и
все
твои
мысли
— не
моя
забота
I
fucked
your
girlfriend
and
all
your
thoughts
- not
my
concern
Банды
на
блоке,
братан,
ты
for
real
Gangs
on
the
block,
bro,
you
for
real
Драгсы
и
бляди,
братан,
ты
for
real
Drugs
and
bitches,
bro,
you
for
real
Глянь
на
себя
— ты
же
ёбаный
школьник
Look
at
yourself
- you're
a
fucking
schoolboy
Пельмени
— всё,
что
ты,
блядь,
в
жизни
варил
Dumplings
- that's
all
you've
ever
cooked
in
your
life
Моё
имя
Девять
My
name
is
Nine
Всё,
что
я
знаю
— никому
не
верить
All
I
know
is
to
trust
no
one
Вырасти
хуй,
чтобы
что-то,
блядь,
мерить
Grow
a
dick
to
fucking
measure
something
Валить
вас,
ушлёпков,
как
будто
бы
ксерить
To
kill
you,
you
bastards,
like
to
copy
Meep
тут
как
Сальери
Meep
here
is
like
Salieri
Тут
древо
семьи,
блядь,
M.O.B
There
is
the
family
tree,
damn,
M.O.B
Фара,
блядь,
в
мясо,
но
он
хочет
везти
Fara,
damn,
in
the
flesh,
but
he
wants
to
deliver
Класс
G,
класс
G
G-class,
G-class
Нет,
ты
не
про
жизнь
No,
you're
not
about
life
Ёбаная
вафля,
что
ты,
сука,
решил?
Fucking
waffle,
what
the
fuck
did
you
decide?
Сильно
мешала
Interfered
a
lot
Новый
Булат
Окуджава
New
Bulat
Okudzhava
Нахуй
уёбков,
как
нахуй
уебков,
ебу,
блядь,
с
ковровой
дорожки
Fuck
the
assholes,
how
I
fuck
the
assholes,
I
fuck
from
the
red
carpet
Хули
пиздишь,
долбоёб,
ты
пизди,
чтоб
уехать
в
пакет
в
неотложке
What
the
fuck
are
you
talking
about,
you
moron,
you're
fucking
to
leave
in
a
package
in
the
ambulance
Я
ем
багет,
ты
ешь
крошки
I
eat
a
baguette,
you
eat
crumbs
На
мне
багеты
как
кошки
On
me
baguettes
like
cats
Два
гелика,
девять
прицелов,
тут
девять
и
идол
на
синей
обложке
Two
gelliks,
nine
scopes,
here
is
Nine
and
an
idol
on
the
blue
cover
Ха-ха-ха,
е
boy.
Штаны
VIP,
е
Ha-ha-ha,
e
boy.
Pants
VIP,
e
На
мне
футболка
AX,
пр,
и
мне
похуй,
ха
On
me
an
AX
T-shirt,
pr,
and
I
don't
care,
ha
Louis
Vuitton,
флис,
флис
Louis
Vuitton,
fleece,
fleece
Снял
с
него
цепи
— стриптиз
Took
off
his
chains
- striptease
На
бомбере
череп
— Misfits
On
the
bomber,
the
skull
- Misfits
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Я
так
живу
— риск,
риск
That's
how
I
live
- risk,
risk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): глеб голубин, павел сочнев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.