Халливуд Хоус
Hollywood Hoes
Как
кость
Wie
ein
Knochen
Ничто
меня
не
толкает,
как
злость
Nichts
treibt
mich
an
wie
Wut
Дорога
в
тумане
— не
вижу
полос
Die
Straße
im
Nebel
– ich
sehe
keine
Streifen
Можешь
даже
не
пытаться,
блядь,
я
вижу
насквозь
Du
brauchst
es
nicht
mal
zu
versuchen,
verdammt,
ich
sehe
durch
dich
hindurch
Около
дома
припаркован
Rolls-Royce
Neben
dem
Haus
ist
ein
Rolls-Royce
geparkt
Я
забиваю,
бля,
бриллиантовый
гвоздь
(А-а)
Ich
schlage,
verdammt,
einen
Diamantnagel
ein
(Ah-ah)
Посмотри
на
них:
они
хотят
быть
Hollywood
Hoes
Schau
sie
dir
an:
sie
wollen
Hollywood
Hoes
sein
Кто
угарает
с
этих
сук?
Я
не
вижу
(Это
ёбаный
нонсенс)
Wer
lacht
über
diese
Schlampen?
Ich
sehe
es
nicht
(Das
ist
verdammter
Unsinn)
Впитывать
отходы,
быть
похожим
на
Always
Abfall
aufsaugen,
wie
Always
sein
Что
б
ты
ни
пизданул,
но
в
каждом
слове
есть
комплекс
Was
auch
immer
du
laberst,
in
jedem
Wort
steckt
ein
Komplex
Я
тебя
растворю,
как
будто
в
кипятке
Coldrex
Ich
löse
dich
auf,
als
wärst
du
Coldrex
in
kochendem
Wasser
Плюс
в
моей
руке
нож,
я
бью
со
скоростью
кобры
(Siemens)
Plus
ein
Messer
in
meiner
Hand,
ich
schlage
zu
mit
der
Geschwindigkeit
einer
Kobra
(Siemens)
Мой
город
стал
похож
на
сплошной
ёбаный
Vortex
Meine
Stadt
ist
wie
ein
einziger
verdammter
Vortex
geworden
Тут
на
воре
вор,
и
его
total
look
— чужой
образ
Hier
ist
Dieb
auf
Dieb,
und
sein
Total
Look
– ein
fremdes
Image
Суки
смотрят
на
вещи
друг
друга,
как
зомби
Schlampen
schauen
auf
die
Sachen
der
anderen
wie
Zombies
Я
подожду
сзади,
чтобы
толкнуть
их
всех
в
пропасть
Ich
warte
dahinter,
um
sie
alle
in
den
Abgrund
zu
stoßen
Моё
дерьмо,
как
мажем
на
рублях
бодрость
Mein
Shit,
wie
wir
Munterkeit
auf
Rubel
schmieren
Как
для
приезжего
— тринадцатый
корпус
Wie
für
einen
Zugezogenen
– der
dreizehnte
Block
Как
подлететь
на
Lancer′е
и
ёбнуть
из
помпы
Wie
im
Lancer
anrollen
und
aus
der
Pumpgun
ballern
Как
увезти
в
последний
путь
ублюдину
в
область
Wie
den
Bastard
auf
seine
letzte
Reise
in
die
Provinz
zu
bringen
Предо
мной
склони
колено,
мудак
Knie
vor
mir
nieder,
Arschloch
Оденься
во
фрак,
приняв
факт
— я
твой
враг
Zieh
einen
Frack
an,
akzeptiere
die
Tatsache
– ich
bin
dein
Feind
Это
конгломерат,
я
бы
рад,
но
никак
Das
ist
ein
Konglomerat,
ich
wäre
froh,
aber
keine
Chance
Ведь
среди
ныне
живых
не
спорят
за
мою
точность
(А-а)
Denn
unter
den
Lebenden
bestreitet
niemand
meine
Präzision
(Ah-ah)
Вхожу
чисто,
как
сталь,
в
её
тело
Ich
dringe
rein,
rein
wie
Stahl,
in
ihren
Körper
Невидим,
ведь
надо
мной
вуаль
(А-а)
Unsichtbar,
denn
über
mir
ist
ein
Schleier
(Ah-ah)
Вот
он,
плацдарм,
чтобы
выкопать
ям
Hier
ist
er,
der
Brückenkopf,
um
Gruben
zu
graben
Для
тех
розовых
краль
(Е)
Für
diese
pinken
Püppchen
(Yeah)
Моя
святость
— искра,
никакого
костра
Meine
Heiligkeit
– ein
Funke,
kein
Scheiterhaufen
Я
кладу
прямо
в
Грааль
(О
да)
Ich
lege
es
direkt
in
den
Gral
(Oh
ja)
Она
хочет
быть
выебанной,
видя
Версаль
Sie
will
gefickt
werden,
wenn
sie
Versailles
sieht
Ни
намёка,
а
жаль
Kein
Hinweis,
schade
Скрытный,
но
не
Моссад,
не
говорю:
Израиль!
Израиль!
Heimlichtuerisch,
aber
nicht
Mossad,
ich
sage
nicht:
Israel!
Israel!
По
кайфу,
когда
ты
оригинал,
а
вокруг
лишь
паль
Geil,
wenn
du
das
Original
bist,
und
drumherum
nur
Fakes
Я
будто
дома
вместе
с
холодом
Альп
(Siemens)
Ich
bin
wie
zu
Hause
zusammen
mit
der
Kälte
der
Alpen
(Siemens)
Я
в
душах
— мрак,
будто
в
нарывах
гештальт
Ich
bin
in
Seelen
– Finsternis,
wie
Gestalt
in
Abszessen
Я
освещаю
им
путь,
и
за
мной
тянется
шаль
Ich
erleuchte
ihren
Weg,
und
ein
Schal
zieht
sich
hinter
mir
her
Чтобы
по
новой
застрять
в
твоём
горле,
как
кость
Um
wieder
in
deinem
Hals
stecken
zu
bleiben,
wie
ein
Knochen
Ничто
меня
не
толкает,
как
злость
(А-а)
Nichts
treibt
mich
an
wie
Wut
(Ah-ah)
Дорога
в
тумане
— не
вижу
полос
Die
Straße
im
Nebel
– ich
sehe
keine
Streifen
Можешь
даже
не
пытаться,
блядь,
я
вижу
насквозь
Du
brauchst
es
nicht
mal
zu
versuchen,
verdammt,
ich
sehe
durch
dich
hindurch
Около
дома
припаркован
Rolls-Royce
Neben
dem
Haus
ist
ein
Rolls-Royce
geparkt
Я
забиваю,
бля,
бриллиантовый
гвоздь
Ich
schlage,
verdammt,
einen
Diamantnagel
ein
Посмотри
на
них:
они
хотят
быть
Hollywood
Hoes
Schau
sie
dir
an:
sie
wollen
Hollywood
Hoes
sein
Кто
угарает
с
этих
сук?
Я
не
вижу
(Siemens)
Wer
lacht
über
diese
Schlampen?
Ich
sehe
es
nicht
(Siemens)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.