PHARAOH feat. Ilya Konoplev - Чья Вина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PHARAOH feat. Ilya Konoplev - Чья Вина




Чья Вина
Whose Fault
Композитор Илья Коноплёв
Composer - Ilya Konoplev
Пой со мной, даже когда нет ничё
Sing with me, even when there's nothing
Они говорили то, что в поле и один не в счёт
They said what's in the field and one doesn't count
Я понял, чтоб убрать меня, не надо много пуль
I realized that to get rid of me, you don't need many bullets
Внутри себя не за бортом, когда я лишь с тобой (Е)
Inside myself - not overboard, when I'm only with you (E)
Да, я всё помню, я без стоп знаков, когда дело в грязи
Yes, I remember everything, I have no stop signs when it comes to dirt
В моей душе было место для язвы
There was room for an ulcer in my soul
Тем, кто со мной, было пиздец боязно
Those who were with me were scared as hell
Суки вокруг обещали мне праздник
Bitches around promised me a holiday
Дьявол хуйнёй этой правильно дразнит
The devil teases with this shit properly
Пока твой взгляд до конца не угаснет
Until your gaze completely fades away
Ты ищешь дно, хоть оно неподвластно
You're looking for the bottom, even though it's out of reach
Сейчас ты на меня смотришь вся
Now you're looking at me all over
Я молюсь, что небо слышит
I pray that the sky hears
Я больше, чем мой образ, уже давно
I'm more than my image, I've been for a long time
Ведь Бог мне дал мой vision
Because God gave me my vision
Я далеко от финала, жизнь колесо обозрения
I'm far from the end, life is a Ferris wheel
Я не смотрю на тебя с презрением, но
I don't look at you with contempt, but
Скажи, чья вина? Но из-за тебя
Tell me, whose fault? But because of you
Почти всё потерял, скажи, чья вина?
I almost lost everything, tell me, whose fault?
Скажи, чья вина? Но из-за тебя
Tell me, whose fault? But because of you
Почти всё потерял, скажи, чья вина?
I almost lost everything, tell me, whose fault?
Я, меня учили другими манерами
I, I was taught by others with different manners
Не стал таким, какие были примеры
I didn't become like those who were examples
Ровно по ту сторону, что от веры
Right on the other side, that's from faith
Не виню себя, но уже надоело, я, я, но уже надоело
I don't blame myself, but I'm tired of it, me, me, but I'm tired of it
С ней было так же, но уже надоело
It was the same with her, but I'm already tired of it
И она потеряла доверие
And she lost her trust
Почему им так всем одиноко? Почему винят только Бога?
Why are they all so lonely? Why blame only God?
Она звонила мне после, чтобы напомнить, что тонет от боли
She called me after to remind me that she's drowning in pain
Я хотел быть собой, а не ложным
I wanted to be myself, not fake
Кем быть опасно тем стал
It's dangerous to be who I am - that's what I became
Я уже счастлив до дрожи
I'm already happy to the point of trembling
Ну и скажи, чья вина?
Well, tell me, whose fault?
Скажи, чья вина? Но из-за тебя
Tell me, whose fault? But because of you
Почти всё потерял, скажи, чья вина?
I almost lost everything, tell me, whose fault?
Скажи, чья вина? Но из-за тебя
Tell me, whose fault? But because of you
Почти всё потерял, скажи, чья вина?
I almost lost everything, tell me, whose fault?
Но из-за тебя почти всё потерял
But because of you, I almost lost everything
Скажи, чья вина? Скажи, чья вина?
Tell me, whose fault? Tell me, whose fault?
Но из-за тебя почти всё потерял
But because of you, I almost lost everything
Скажи, чья вина?
Tell me, whose fault?





Writer(s): Gleb Gennadevich Golubin, Ilia Mikhailovich Konoplev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.