PHLP - Histoire de vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PHLP - Histoire de vie




Histoire de vie
История жизни
Pour moi
Для меня
Des amis euh bah c'est une épaule
Друзья, э-э, это плечо,
Une équipe
Команда.
Tous ceux qui font corps avec le projet
Все те, кто являются частью проекта,
Avec qui j'échange
С кем я общаюсь.
On partage des rires
Мы делимся смехом,
On partage des bons moments
Мы делимся хорошими моментами,
On peut se faire confiance
Мы можем доверять друг другу.
Moi je leur fais confiance
Я им доверяю.
Une confiance aveugle
Слепо доверяю.
C'est surtout ça qui différencie tes amis de la famille
Это главное, что отличает твоих друзей от семьи
C'est la confiance
доверие.
Bah oui
Ну да.
Je Reste à portée de vue de mes problèmes futurs
Я остаюсь в поле зрения своих будущих проблем,
Je devrais prier le soir pour qu'ils cessent demain
Мне бы молиться по вечерам, чтобы завтра они прекратились.
Mon cœur est toujours intact
Мое сердце все еще цело,
Un miracle
Чудо,
Vu ce qu'il encaisse avec tous ses points de sutures
Учитывая, что оно переживает со всеми этими швами.
Je devrais briller ce soir pour qu'ils m'aiment demain
Мне бы сиять этим вечером, чтобы завтра они меня полюбили.
Pardon mais bébé je suis perdu ramène moi sur le chemin
Прости, но, детка, я потерян, верни меня на путь.
Je Reste à portée de vue de mes problèmes futurs
Я остаюсь в поле зрения своих будущих проблем,
Je devrais prier le soir pour qu'ils cessent demain
Мне бы молиться по вечерам, чтобы завтра они прекратились.
Maman tes blessures et tes doutes je les encore sur moi
Мама, твои раны и твои сомнения все еще на мне.
Papa m'as pas dit tu viens un d'où il m'a tendu la main
Папа не спрашивал, откуда я взялся, он просто протянул мне руку.
Je Reste à portée de vue de mes problèmes futurs
Я остаюсь в поле зрения своих будущих проблем.
Regarde autour de mes amitiés et le love sur moi
Посмотри на окружающую меня дружбу и любовь ко мне.
Love sur moi
Любовь ко мне,
Love sur moi
Любовь ко мне,
Love sur moi
Любовь ко мне.
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне,
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне.
Je me concentre sur moi pour dévorer les autres
Я концентрируюсь на себе, чтобы побеждать других.
L'enfant est mécontent j'ai dévoilé mes fautes
Ребенок недоволен, я раскрыл свои ошибки.
Surprise tu m'as quitté J'avais gardé des choses
Неожиданно, ты бросила меня. У меня остались некоторые вещи.
Mon père m'a sauvé un frérot m'as sauvé aussi
Мой отец спас меня, брат тоже спас меня.
Isaac Sanka et l'arbre de vie
Айзек Санка и древо жизни.
Je suis venu créer ma propre de devise
Я пришел создать свой собственный девиз:
Peu importe le prix je reste reconnaissant
Какой бы ни была цена, я остаюсь благодарным.
Je serais pour te dire à quel point tu es grand
Я буду рядом, чтобы сказать тебе, насколько ты велик.
Love sur toi
Любовь на тебе.
Je chante pour toi
Я пою для тебя.
Je ne voulais pas te fuir mais j'ai une arme sur moi
Я не хотел убегать от тебя, но у меня оружие с собой.
Bébé ce qui m'attire c'est le love sur toi
Детка, меня привлекает любовь на тебе.
Je kifferai bien te parler mais j'ai peur sûrement
Я бы с удовольствием поговорил с тобой, но, наверное, боюсь.
Love sur toi
Любовь на тебе.
Tristement
К сожалению.
Depuis peu j'essaye de rester sûr de moi
В последнее время я стараюсь быть уверенным в себе,
Pour revenir vers toi J'y vais doucement
Чтобы вернуться к тебе. Я иду медленно,
Doucement
Медленно,
Doucement
Медленно.
Love sur moi
Любовь ко мне,
Love sur moi
Любовь ко мне,
Love sur moi
Любовь ко мне.
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне,
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне,
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне.
Love sur moi
Любовь ко мне,
Love sur moi
Любовь ко мне,
Love sur moi
Любовь ко мне.
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне,
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне.
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне,
Lovés sur ma famille et le love sur moi
Объятия моей семьи и любовь ко мне.





Writer(s): Cy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.