PHLP - Printemps - traduction des paroles en allemand

Printemps - PHLPtraduction en allemand




Printemps
Frühling
J'ai gâché mon temps
Ich habe meine Zeit verschwendet
Chérie ne m'attend plus j'ai du fric à reprendre
Liebling, warte nicht mehr auf mich, ich muss Geld zurückverdienen
J'ai passé des étapes mais dans nos vies rien ne change
Ich habe Schritte unternommen, aber in unserem Leben ändert sich nichts
J'ai trop usé ma CB faudrait que je redescende
Ich habe meine Kreditkarte zu sehr belastet, ich müsste wieder runterkommen
Assez pour t'épater
Genug, um dich zu beeindrucken
Dans l'avion je peux m'étendre
Im Flugzeug kann ich mich ausstrecken
123 Feu partez
123 Feuer, los geht's
J'ai claqué ma paye chez printemps
Ich habe meinen Lohn bei Frühling ausgegeben
On récolte les pâtons
Wir ernten die Batzen
Les fruits du travail c'est maintenant
Die Früchte der Arbeit, jetzt ist es soweit
Devenir des patrons
Chefs werden
Je comprends qu'au lycée je t'épatait pas tant
Ich verstehe, dass ich dich in der Schule nicht so sehr beeindruckt habe
Pas assez de jours pour cramer tous les jours
Nicht genug Tage, um jeden Tag zu verbrennen
Stp chez nous ramène nous le soleil
Bitte, bring uns die Sonne nach Hause
Je veux être à la mer et brûler tous les jours
Ich will am Meer sein und jeden Tag verbrennen
Tous ces G n'ont pas du tout sommeil
Diese Jungs sind überhaupt nicht müde
Je viens de finir ma journée y'a un bon repas qui m'attend
Ich habe meinen Tag gerade beendet, es wartet ein gutes Essen auf mich
Si t'investit du temps tu pourras peut-être monter d'un cran
Wenn du Zeit investierst, kannst du vielleicht eine Stufe aufsteigen
Dans le manga nouvel arc
Im Manga, neuer Handlungsbogen
Papa me soutient toujours
Papa unterstützt mich immer
Dehors le soleil tape c'est le bon temps pour sécher les cours
Draußen brennt die Sonne, es ist die richtige Zeit, um die Schule zu schwänzen
On discute pas
Wir diskutieren nicht
Je me taille j'ai coupé court
Ich haue ab, ich habe kurz geschnitten
C'est comme à Chaque semaine on me dit frérot t'as coupé court
Es ist wie jede Woche, man sagt mir, Bruder, du hast kurz geschnitten
Je me taille Je me taille
Ich haue ab, ich haue ab
Je me taille j'ai coupé court
Ich haue ab, ich habe kurz geschnitten
Pas assez de jours pour cramer tous les jours
Nicht genug Tage, um jeden Tag zu verbrennen
Stp chez nous ramène nous le soleil
Bitte, bring uns die Sonne nach Hause
Je veux être à la mer et brûler tous les jours
Ich will am Meer sein und jeden Tag verbrennen
Tous ces G n'ont pas du tout sommeil
Diese Jungs sind überhaupt nicht müde
Pas assez de jours pour cramer tous les jours
Nicht genug Tage, um jeden Tag zu verbrennen
Stp chez nous ramène nous le soleil
Bitte, bring uns die Sonne nach Hause
Je veux être à la mer et brûler tous les jours
Ich will am Meer sein und jeden Tag verbrennen
Tous ces G n'ont pas du tout sommeil
Diese Jungs sind überhaupt nicht müde
Pas assez de jours pour cramer tous les jours
Nicht genug Tage, um jeden Tag zu verbrennen
Stp chez nous ramène nous le soleil
Bitte, bring uns die Sonne nach Hause
Je veux être à la mer et brûler tous les jours
Ich will am Meer sein und jeden Tag verbrennen
Tous ces G n'ont pas du tout sommeil
Diese Jungs sind überhaupt nicht müde
Magnifique
Großartig





Writer(s): Mezulari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.