Piero feat. Oscar Alem - Y Todos los Días - traduction des paroles en allemand

Y Todos los Días - Piero , Oscar Alem traduction en allemand




Y Todos los Días
Und Jeden Tag
Aprendí a crecer por la ciudad vacía
Ich lernte in der leeren Stadt aufzuwachsen
Buscándome el pan, pan, pan de cada día
Und suchte mir mein tägliches Brot, Brot, Brot
El mundo me dolía por dentro
Die Welt schmerzte mich innerlich
Viajaba la noche hasta el silencio
Ich reiste nachts bis zur Stille
Mientras crecía
Während ich aufwuchs
Mientras crecía
Während ich aufwuchs
Fui habitante del barrio, tuve muchos amigos
Ich war Bewohner des Viertels, hatte viele Freunde
Entre Loria y Pavón, Pavón, fui conocido
Zwischen Loria und Pavón, Pavón, war ich bekannt
Fui ladrón de propinas, cafetín fue mi oficio de pibe, chiquilín
Ich war Trinkgelddieb, Kaffeehaus war mein Beruf als Junge, Kleiner
Y así seguía
Und so ging es weiter
Y así seguía
Und so ging es weiter
Y todos los días
Und jeden Tag
Y todos los días
Und jeden Tag
La gente laburaba noche y día todos los días
Die Leute arbeiteten Tag und Nacht, jeden Tag
Todos los días
Jeden Tag
Y todos los días
Und jeden Tag
Y todos los días
Und jeden Tag
Los diarios publicaban porquerías todos los días
Die Zeitungen veröffentlichten Mist, jeden Tag
Todos los días
Jeden Tag
Trabajando la noche fui por los bares
Während ich nachts arbeitete, ging ich durch die Bars
Fui mirando el amor
Ich beobachtete die Liebe
"Amor"
"Liebe"
De los señores
Der Herren
Levantando las copas se abrazaban
Sie hoben die Gläser und umarmten sich
Con la guita del pobre se pagaban
Mit dem Geld der Armen bezahlten sie
Y así vivían
Und so lebten sie
Y así vivían
Und so lebten sie
Y así yo crecí por la ciudad vacía
Und so wuchs ich in der leeren Stadt auf
Morfándome el pan, pan, pan de cada día
Und mein tägliches Brot, Brot, Brot
Inquilino tristón de las orillas
Trauriger Mieter der Vorstädte
Acuné el bandoneón en mis rodillas
Ich wiegte das Bandoneon auf meinen Knien
Y así seguía
Und so ging es weiter
Y así seguí
Und so machte ich weiter
Y todos los días
Und jeden Tag
Y todos los días
Und jeden Tag
La gente laburaba noche y día todos los días
Die Leute arbeiteten Tag und Nacht, jeden Tag
Todos los días
Jeden Tag
Y todos los días
Und jeden Tag
Y todos los días
Und jeden Tag
Los diarios publicaban porquerías todos los días
Die Zeitungen veröffentlichten Mist, jeden Tag
Todos los días
Jeden Tag
Mientras crecía, así seguía
Während ich aufwuchs, ging es so weiter
Todos los días así comía
Jeden Tag ich so
Casi todos los días y me dolía
Fast jeden Tag, und es tat mir weh
Y aprendía todos los días
Und ich lernte jeden Tag
Y así vivía todos los días
Und so lebte ich jeden Tag
Y así seguía todos los días
Und so machte ich weiter, jeden Tag
Todos los días
Jeden Tag





Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.