Piero - Coplas de Mi País - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piero - Coplas de Mi País




Coplas de Mi País
Verses of My Country
Me estoy muriendo de frio
I'm dying of cold
Con la bronca en la voz
With anger in my voice
Porque a esta puerta del rio
Because at this river's gate
Le apuñalaron el sol
The sun was stabbed
Por que a esta puerta del río, pais,
Why, at this river's gate, my country,
Le apuñalaron el sol
The sun was stabbed
Ay país, país, país
Oh country, country, country
Este suelo tiene un nombre
This land has a name
Desde el mar hasta la sierra
From the sea to the mountains
Cómo le cuento a mi gente
How do I tell my people
Lo que pasa en esta tierra
What's happening in this land
Pero cómo le cuento a mi gente
But how do I tell my people
Lo que pasa en esta tierra
What's happening in this land
Ay país, país, país, pais
Oh country, country, country, country
No soy de muchas palabras
I'm not a man of many words
Y hay muy poco que contar
And there's very little to tell
Las cosas se cuentan solas
Things tell themselves
Sólo hay que saber mirar
One just has to know how to look
Las cosas se cuentan solas país
Things tell themselves, my country
Sólo hay que saber mirar
One just has to know how to look
Y despues cuando yo canto
And then when I sing
Que me lo llaman protesta
They call it protest
Como contar lo que pasa
How to tell what's happening
Con su gente y su pobreza
To its people and their poverty
Pero como contar lo que pasa país
But how to tell what's happening my country
Con mi gente y su tristeza
To my people and their sadness
Ay país, país, país
Oh country, country, country
Ay pais, pais de nubes
Oh country, country of clouds
Lleno de humo y alcohol
Full of smoke and alcohol
Como le canto a mi gente
How do I sing to my people
Lo que yo pienzo de vos
What I think of you
Pero como le canto a mi gente pais
But how do I sing to my people, my country
Lo que yo pienzo de vos
What I think of you
Que a mi patria la fundaron
That my country was founded
A golpes y cachetazos
With blows and slaps
Cuántas voces se callaron
How many voices were silenced
A machete y a balazos
With machetes and bullets
Pero cuántas voces se callaron país
But how many voices were silenced my country
A machete y a balazos
With machetes and bullets
Ay pais...
Oh country...





Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.