Paroles et traduction Piero - Coplas de Mi País
Coplas de Mi País
Verses of My Country
Me
estoy
muriendo
de
frio
I'm
dying
of
cold
Con
la
bronca
en
la
voz
With
anger
in
my
voice
Porque
a
esta
puerta
del
rio
Because
at
this
river's
gate
Le
apuñalaron
el
sol
The
sun
was
stabbed
Por
que
a
esta
puerta
del
río,
pais,
Why,
at
this
river's
gate,
my
country,
Le
apuñalaron
el
sol
The
sun
was
stabbed
Ay
país,
país,
país
Oh
country,
country,
country
Este
suelo
tiene
un
nombre
This
land
has
a
name
Desde
el
mar
hasta
la
sierra
From
the
sea
to
the
mountains
Cómo
le
cuento
a
mi
gente
How
do
I
tell
my
people
Lo
que
pasa
en
esta
tierra
What's
happening
in
this
land
Pero
cómo
le
cuento
a
mi
gente
But
how
do
I
tell
my
people
Lo
que
pasa
en
esta
tierra
What's
happening
in
this
land
Ay
país,
país,
país,
pais
Oh
country,
country,
country,
country
No
soy
de
muchas
palabras
I'm
not
a
man
of
many
words
Y
hay
muy
poco
que
contar
And
there's
very
little
to
tell
Las
cosas
se
cuentan
solas
Things
tell
themselves
Sólo
hay
que
saber
mirar
One
just
has
to
know
how
to
look
Las
cosas
se
cuentan
solas
país
Things
tell
themselves,
my
country
Sólo
hay
que
saber
mirar
One
just
has
to
know
how
to
look
Y
despues
cuando
yo
canto
And
then
when
I
sing
Que
me
lo
llaman
protesta
They
call
it
protest
Como
contar
lo
que
pasa
How
to
tell
what's
happening
Con
su
gente
y
su
pobreza
To
its
people
and
their
poverty
Pero
como
contar
lo
que
pasa
país
But
how
to
tell
what's
happening
my
country
Con
mi
gente
y
su
tristeza
To
my
people
and
their
sadness
Ay
país,
país,
país
Oh
country,
country,
country
Ay
pais,
pais
de
nubes
Oh
country,
country
of
clouds
Lleno
de
humo
y
alcohol
Full
of
smoke
and
alcohol
Como
le
canto
a
mi
gente
How
do
I
sing
to
my
people
Lo
que
yo
pienzo
de
vos
What
I
think
of
you
Pero
como
le
canto
a
mi
gente
pais
But
how
do
I
sing
to
my
people,
my
country
Lo
que
yo
pienzo
de
vos
What
I
think
of
you
Que
a
mi
patria
la
fundaron
That
my
country
was
founded
A
golpes
y
cachetazos
With
blows
and
slaps
Cuántas
voces
se
callaron
How
many
voices
were
silenced
A
machete
y
a
balazos
With
machetes
and
bullets
Pero
cuántas
voces
se
callaron
país
But
how
many
voices
were
silenced
my
country
A
machete
y
a
balazos
With
machetes
and
bullets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.