Piero - Fabulas Del Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piero - Fabulas Del Mar




Fabulas Del Mar
Fables of the Sea
Por esa paz que me puede dar
For that peace that you can give me
Pararme un poco en tu cuerpo a reposar
Let me rest a little on your body
Por más que sople dulce el viento cuando estás.
As much as the sweet wind blows when you're here.
Siempre habrá tiempo para volver
There will always be time to return
Y cuántas naves, cuántas velas seguiré
And how many ships, how many sails will I follow
Por cada fábula de mar que aún no sé.
For each sea fable that I still don't know.
Con lo poco que yo
With the little that I know
Antes de llegar a Brasil que me perderé,
Before reaching Brazil I know I'll get lost,
Pero no importa; es mi manera de ser;
But it doesn't matter; it's my way of being;
Si alguna gente no entiende que le voy a hacer.
If some people don't understand, what can I do?
Siempre habrá tiempo para volver
There will always be time to return
Y cuántas naves, cuántas velas seguiré
And how many ships, how many sails will I follow
Por cada fábula de mar que aún no sé.
For each sea fable that I still don't know.
Con lo poco que yo
With the little that I know
Antes de llegar a Brasil que me perderé,
Before reaching Brazil I know I'll get lost,
Pero no importa; es mi manera de ser;
But it doesn't matter; it's my way of being;
Si alguna gente no entiende que le voy a hacer.
If some people don't understand, what can I do?
Con lo poco que yo
With the little that I know
Antes de llegar a Brasil que me perderé,
Before reaching Brazil I know I'll get lost,
Pero no importa; es mi manera de ser;
But it doesn't matter; it's my way of being;
Si alguna gente no entiende que le voy a hacer.
If some people don't understand, what can I do?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.