Piero - Que Viva el Gran Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piero - Que Viva el Gran Amor




Que Viva el Gran Amor
Да здравствует большая любовь
Quisiera también yo aprender a no amarte
Хотел бы и я научиться не любить тебя
Podría lograr tal vez que me ames más,
Возможно, тогда мне удастся добиться твоей ещё большей любви,
Un poco más,
Немного больше.
Defenderme será no se, como engañarte
Защищаться значит, не знаю, как ещё тебя обманывать
Sería mentirme igual entonces viva.
Это было бы ложью, так что пусть живёт.
Que viva el gran amor,
Да здравствует большая любовь,
Tu gran amor
Твоя большая любовь
Y viva mi dolor y viva vos
И пусть живёт моя боль, и ты, и я
Y viva este poco de amor que me falta
И пусть живёт эта кроха любви, которой мне не хватает
Y que no podés darme,
И которую ты не можешь мне дать,
Con todo sos la compañera mía
И всё же ты моя спутница
Reemplazarte no se creo que no sabría
Заменить тебя, я думаю, я не смог бы
Perderte ahora podría ser
Потерять тебя сейчас значит
Recomenzar para buscar otro amor que
Снова начать искать другую любовь, которой
Probablemente no esté
Вероятно, нет
Para que vivas vos.
Чтобы ты смогла жить.
Te estudio para comprenderte mas
Я изучаю тебя, чтобы лучше тебя понять
No lo consigo
Но у меня ничего не выходит
Después yo me arrepiento y pienso que
Потом я раскаиваюсь и думаю, что
Que sos así,
Что ты такая
Podría entender que ya no somos dos
Я мог бы понять, что мы уже не те двое
Como al principio
Как в начале
Y a veces cuando estoy muy mal yo canto.
Иногда, когда мне совсем плохо, я пою.
Que viva el gran amor tu gran amor
Да здравствует большая любовь, твоя большая любовь
Y viva mi dolor y viva vos y viva este
И пусть живёт моя боль, и ты, и я, и пусть живёт эта
Poco de amor que me falta
Кроха любви, которой мне не хватает
Y que no podés darme.
И которую ты не можешь мне дать.
Que viva el gran amor tu gran amor
Да здравствует большая любовь, твоя большая любовь
Y viva mi dolor y viva vos y viva este
И пусть живёт моя боль, и ты, и я, и пусть живёт эта
Poco de amor que me falta que no
Кроха любви, которой мне не хватает, которую ты не
Podés darme.
Можешь мне дать.





Writer(s): Piero De Benedictis, Jose Tcherkaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.