Paroles et traduction Piero - Sinfonía Inconclusa en la Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinfonía Inconclusa en la Mar
Unfinished Symphony at Sea
En
un
peñón
de
la
costa
On
a
cliff
by
the
coast
Que
bate
mar
noche
y
día
That
the
sea
beats
against
night
and
day
Se
reunieron
muchos
peces
Many
fish
gathered
together
A
ensayar
la
sinfonía
To
rehearse
the
symphony
El
director
pejerrey
The
conductor
was
a
silverside
Anteojitos
de
carey
With
little
carey
glasses
Con
batuta
y
diapasón
With
a
baton
and
a
tuning
fork
Dió
comienzo
a
la
función
He
gave
the
downbeat
to
begin
the
concert
Un
pulpito
a
ocho
manos
An
octopus
with
eight
arms
Aporreaba
un
par
de
pianos
Pounded
on
a
pair
of
pianos
Su
papá
con
maestría
His
dad
with
mastery
Marca
el
ritmo
en
batería
Set
the
rhythm
on
the
drums
Toca
la
flauta
una
foca
A
seal
played
the
flute
En
lo
alto
de
la
roca
On
top
of
the
rock
Pez
serrucho
mas
abajo
A
sawfish
below
Rasquetea
el
contrabajo
Strummed
the
double
bass
Un
cardumen
de
sardinas
A
school
of
sardines
Desplegaba
celestinas
Played
the
cellos
Un
montón
de
palometas
A
group
of
palometas
Empinaban
las
trompetas
Bleated
the
trumpets
El
cangrejo
despatarra
A
spread-out
crab
Las
cuerdas
del
pez
guitarra
Plucked
the
strings
of
a
guitarfish
Mientras
tanto
el
pez
martillo
Meanwhile
the
hammerhead
fish
Castigaba
los
platillos
Beat
the
cymbals
Una
vieja
tararira
An
old
piranha
Trata
de
afinar
su
lira
Tried
to
tune
her
lyre
Mientras
un
chueco
lenguado
While
a
cross-eyed
flounder
Toca
el
arpa
de
costado
Played
the
harp
sideways
Sopla
el
bagre
bigotudo
The
catfish
with
the
mustache
Un
flautín
muy
puntiagudo
Blew
into
a
very
pointed
piccolo
Y
cerquita
el
tiburón
And
nearby
the
shark
Toca
que
toca
el
trombón
Played
the
trombone
Una
fila
de
delfines
A
row
of
dolphins
Atacaba
los
violines
Attacked
the
violins
Un
salmón
con
su
violón
A
salmon
with
his
bass
Se
quedó
en
el
calderón
Stayed
on
the
tonic
Un
tortugo
regordete
A
plump
turtle
Resoplaba
el
clarinete
Huffed
into
the
clarinet
A
la
par
que
las
medusas
In
time
with
the
jellyfish
Practicaban
bocaquiusa
Who
practiced
gaping
De
repente
una
ola
enorme
Suddenly
a
huge
wave
Un
gran
viento
huracanado
A
great
hurricane
wind
Barre
con
toda
la
orquesta
Swept
away
the
whole
orchestra
Instrumentos
y
pescados
Instruments
and
fish
Esto
no
fue
un
maremoto
This
wasn't
a
tidal
wave
Ni
tampoco
fue
un
ciclón
Nor
was
it
a
hurricane
Fue
la
gran
ballena
sorda
It
was
the
big
deaf
whale
Que
acabo
con
la
función
Who
finished
the
concert
¡Aprovechemos
chicos,
la
ballena
ya
se
fue!
Let's
take
advantage,
my
dear,
the
whale
is
gone!
A
ver
a
ver,
a
ver
la
batería!
Let's
go
look
at
the
drums!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Alberto Mayol, Piero Antonio Franco De Benedictis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.