Piero - Somos La Gente, Somos El Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piero - Somos La Gente, Somos El Mundo




Somos La Gente, Somos El Mundo
We Are the People, We Are the World
Al mundo, lo hirieron en la guerra, pobre mundo
Oh darling, the world was wounded in the war
Nadie ya, nos hablará mañana del mañana
No one, darling, no one, nobody will tell us about tomorrow
Mientras el, el miedo se apodera de los nosotros
While fear takes hold of us
Esperamos, resignado el final
We wait, resigned to the end
Gentes que venimos por las aguas navegando
People who come sailing across the waters
Y también llegamos a los bosques encantados
And we also reach the enchanted forests
Hasta que perdemos la inocencia lentamente
Until we slowly lose our innocence
Y nacemos mutilado al amor
And we are born maimed to love
Somos la memoria
We are the memory
El vientre sudoroso
The sweaty womb
Tenemos aliento, este es nuestro tiempo
We have breath, this is our time
Somos, el mundo somos
We are, we are the world
Somos, la gente somos
We are, the people we are
Hombres que tenemos la ternura muy despierta
Men whose tenderness is wide awake
Esos que sabemos la piedad de la neblina
Those who know the pity of the fog
Cuando al fin, robamos los jardines de la risa
When we finally steal the gardens of laughter
Comenzamos, nuevamente a respirar
We begin to breathe again
Somos la memoria
We are the memory
El vientre sudoroso
The sweaty womb
Tenemos aliento, este es nuestro tiempo
We have breath, this is our time
Y somos el polvo, somos la locura
And we are the dust, we are the madness
También el milagro, el día siguiente
Also the miracle, the next day
Somos, somos la gente
We are, we are the people
Si somos, el mundo somos
Yes, we are, the world we are
Si, si, si, si, somos
Yes, yes, yes, yes, we are





Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.