Paroles et traduction Piero - Somos La Gente, Somos El Mundo
Somos La Gente, Somos El Mundo
Мы - люди, мы - мир
Al
mundo,
lo
hirieron
en
la
guerra,
pobre
mundo
Мир,
раненный
войной,
бедный
мир
мой,
Nadie
ya,
nos
hablará
mañana
del
mañana
Никто
уже
не
расскажет
нам
о
завтрашнем
дне,
Mientras
el,
el
miedo
se
apodera
de
los
nosotros
Пока
страх
овладевает
нами,
Esperamos,
resignado
el
final
Мы
покорно
ждем
конца.
Gentes
que
venimos
por
las
aguas
navegando
Люди,
плывущие
по
водам,
Y
también
llegamos
a
los
bosques
encantados
Мы
достигаем
волшебных
лесов,
Hasta
que
perdemos
la
inocencia
lentamente
Пока
медленно
теряем
невинность,
Y
nacemos
mutilado
al
amor
И
рождаемся
искалеченными
любовью.
Somos
la
memoria
Мы
- память,
El
vientre
sudoroso
Вспотевший
живот,
Tenemos
aliento,
este
es
nuestro
tiempo
У
нас
есть
дыхание,
это
наше
время,
Somos,
el
mundo
somos
Мы
- мир,
мы
есть,
Somos,
la
gente
somos
Мы
- люди,
мы
есть.
Hombres
que
tenemos
la
ternura
muy
despierta
Мужчины,
в
которых
нежность
так
жива,
Esos
que
sabemos
la
piedad
de
la
neblina
Те,
кто
знает
милосердие
тумана,
Cuando
al
fin,
robamos
los
jardines
de
la
risa
Когда
мы
наконец
крадем
сады
смеха,
Comenzamos,
nuevamente
a
respirar
Мы
снова
начинаем
дышать.
Somos
la
memoria
Мы
- память,
El
vientre
sudoroso
Вспотевший
живот,
Tenemos
aliento,
este
es
nuestro
tiempo
У
нас
есть
дыхание,
это
наше
время,
Y
somos
el
polvo,
somos
la
locura
И
мы
- пыль,
мы
- безумие,
También
el
milagro,
el
día
siguiente
Также
чудо,
следующий
день,
Somos,
somos
la
gente
Мы,
мы
- люди,
Si
somos,
el
mundo
somos
Если
мы
есть,
то
и
мир
есть,
Si,
si,
si,
si,
somos
Да,
да,
да,
да,
мы
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.