Piero - Un Hombre Común - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piero - Un Hombre Común




Un Hombre Común
Обычный Мужчина
Tu nombre común tiene una patria una bandera
У твоего обычного имени есть родина, флаг,
Un amor un cara una nariz, alguna miseria
Любовь, лицо, нос и немного бед,
Una alegría una vieja enfermedad alguna estrella
Радость, старая болезнь, какая-нибудь звезда,
Un llanto una deuda un rencor una nueva franqueza
Плач, долг, обида, новая откровенность.
Un Hombre común
Обычный мужчина.
Un hombre común
Обычный мужчина
Tiene un palabraro lo rabino
У него есть свой словарь, своя брань,
Un gesto un apellido un hijo un muerto un asesino
Жест, фамилия, сын, мертвец, убийца,
Un pasado un presente un futuro y un destino
Прошлое, настоящее, будущее и судьба,
Un amor una idea un color algún que otro delirio
Любовь, идея, цвет, какой-нибудь бред.
Hablo de un hombre de un hombre común
Я говорю о мужчине, об обычном мужчине.
Un hombre común tiene una niñes un adulterio
У обычного мужчины есть детство, измена,
Un presidente un minitro un patrón alguna infamia
Президент, министр, начальник, какое-нибудь бесчестье,
Una inflacion una traición un corazón algún silencio
Инфляция, предательство, сердце, какое-то молчание,
Un horario un trabajo una vergüenza mucha rabia
Расписание, работа, стыд, много злости,
Rabia de un hombre común
Злости обычного мужчины.
Un hombre común tiene un sexo y un apellido
У обычного мужчины есть пол и фамилия,
Una cárcel una herida una sueño un inquilino
Тюрьма, рана, мечта, квартиросъемщик,
Tan común como ojos los labios el aliento
Такой же обычный, как глаза, губы, дыхание,
La bronca el sol el cuerpo y yo te quiero
Ярость, солнце, тело, и я люблю тебя.
Un hombre común tiene todo común
У обычного мужчины все обычное,
Un nacimiento un bautismo una potencia un dios común
Рождение, крещение, сила, обычный бог,
Que mira sorprendido
Который смотрит удивленно,
Como el mundo esta confuso y aturdido
Как мир сбит с толку и ошеломлен.
Y entonces canta al menos canta
И тогда он поет, по крайней мере, поет.
Un hombre común
Обычный мужчина
Tiene siempre lo que tiene que tener
Всегда имеет то, что должен иметь:
Ganas de vivir la vida, la vida
Желание жить жизнью, жизнью,
Y que se dejen de joder
И чтобы его оставили в покое.
Un hombre común
Обычный мужчина
Tiene siempre lo que tiene lo que tiene que tener
Всегда имеет то, что должен иметь,
Ganas de vivir la vida
Желание жить жизнью,
La vida
Жизнью,
Y que se deje de joder
И чтобы его оставили в покое.
Un hombre común
Обычный мужчина
Tiene siempre lo que tiene que tener
Всегда имеет то, что должен иметь:
Ganas de vivir la vida, la vida
Желание жить жизнью, жизнью,
Y que se dejen de joder
И чтобы его оставили в покое.
Un hombre común
Обычный мужчина
Tiene siempre lo que tiene que tener
Всегда имеет то, что должен иметь:
Ganas de vivir la vida, nuestra vida
Желание жить жизнью, нашей жизнью,
Y que se deje de joder
И чтобы его оставили в покое.





Writer(s): Jose Piero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.