Piero - Y Todos los Dias - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piero - Y Todos los Dias - En Vivo




Y Todos los Dias - En Vivo
Y Todos los Dias - En Vivo
Aprendí a crecer
I learned to grow up
Por la ciudad vacía
In the empty city
Buscándome el pan, pan, pan
Looking for my daily bread
De cada día.
Every day.
El mundo me dolía por dentro
The world was hurting me inside
Viajaba la noche hasta el silencio
I would travel through the night into the silence
Mientras crecía, mientras crecía.
As I grew up, as I grew up.
Fui habitante del barrio
I was a neighborhood dweller
Tuve muchos amigos
I had many friends
Entre Loria y Pavón, Pavón
Between Loria and Pavón, Pavón
Fui conocido
I was well-known
Fui ladrón de propinas y cafetín
I was a thief of tips and cafes
Fue mi oficio de pibe chiquilín.
It was my trade as a little boy.
Y así seguía, y así seguía
And so I went on, and so I went on
Y todos los días y todos los días la gente
And every day, and every day people
Laburaba noche y día,
Toiled day and night,
Todos los días, todos los días.
Every day, every day.
Y todos los días y todos los días
And every day, and every day
Los diarios publicaban porquerías,
The newspapers published nonsense,
Todos los días, todos los días.
Every day, every day.
Trabajando la noche fui por los bares
Working at night I went to the bars
Fui mirando el amor,
I looked at love,
Amor de los señores,
Love of gentlemen,
Levantando la copa se abrazaban
They would raise their glasses and embrace
Con la guita de pobre se pagaba.
With the money of the poor.
Y así vivía, y así vivía,
And so I lived, and so I lived,
Y así yo crecí por la ciudad vacía,
And this is how I grew up in the empty city,
Morfándome el pan, pan, pan
Eating my daily bread
De cada día.
Every day.
Inquilino tristón de las orillas
A sad tenant of the outskirts
Acuné el bandoneón en mis rodillas.
I cradled the bandoneon in my lap.
Y así seguía, y así seguía.
And so I went on, and so I went on.
Y todos los días y todos los días la gente
And every day, and every day people
Laburaba noche y día,
Toiled day and night,
Todos los días, todos los días.
Every day, every day.
Y todos los días y todos los días
And every day, and every day
Los diarios publicaban porquerías,
The newspapers published nonsense,
Todos los días, todos los días.
Every day, every day.
Mientras crecía así seguía
As I grew up I went on like this
Todos los días así comía
Every day I ate like this
Casi todos los días y me dolía
Almost every day and it hurt
Y aprendía todos los días
And I learned every day
Y así vivía todos los días
And I lived like this every day
Y así seguía todos los días...
And so I went on every day...





Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.