Piero - Y Todos los Dias - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piero - Y Todos los Dias - En Vivo




Y Todos los Dias - En Vivo
И каждый день - вживую
Aprendí a crecer
Я научился расти,
Por la ciudad vacía
Бродя по пустому городу,
Buscándome el pan, pan, pan
Добывая хлеб, хлеб, хлеб
De cada día.
Насущный.
El mundo me dolía por dentro
Мир причинял мне боль изнутри,
Viajaba la noche hasta el silencio
Я путешествовал ночью до самой тишины,
Mientras crecía, mientras crecía.
Пока рос, пока рос.
Fui habitante del barrio
Я был жителем района,
Tuve muchos amigos
У меня было много друзей
Entre Loria y Pavón, Pavón
Между Лориа и Павон, Павон,
Fui conocido
Меня знали.
Fui ladrón de propinas y cafetín
Я воровал чаевые в кафе,
Fue mi oficio de pibe chiquilín.
Это было моим ремеслом, мальчишкой.
Y así seguía, y así seguía
И так продолжалось, и так продолжалось.
Y todos los días y todos los días la gente
И каждый день, и каждый день люди
Laburaba noche y día,
Трудились день и ночь,
Todos los días, todos los días.
Каждый день, каждый день.
Y todos los días y todos los días
И каждый день, и каждый день
Los diarios publicaban porquerías,
Газеты публиковали всякую грязь,
Todos los días, todos los días.
Каждый день, каждый день.
Trabajando la noche fui por los bares
Работая по ночам, я ходил по барам,
Fui mirando el amor,
Наблюдал за любовью,
Amor de los señores,
Любовью господ,
Levantando la copa se abrazaban
Поднимая бокалы, они обнимались,
Con la guita de pobre se pagaba.
А расплачивались деньгами бедняков.
Y así vivía, y así vivía,
И так я жил, и так я жил.
Y así yo crecí por la ciudad vacía,
И так я рос, бродя по пустому городу,
Morfándome el pan, pan, pan
Поедая хлеб, хлеб, хлеб
De cada día.
Насущный.
Inquilino tristón de las orillas
Печальный жилец окраин,
Acuné el bandoneón en mis rodillas.
Я качал бандонеон на коленях.
Y así seguía, y así seguía.
И так продолжалось, и так продолжалось.
Y todos los días y todos los días la gente
И каждый день, и каждый день люди
Laburaba noche y día,
Трудились день и ночь,
Todos los días, todos los días.
Каждый день, каждый день.
Y todos los días y todos los días
И каждый день, и каждый день
Los diarios publicaban porquerías,
Газеты публиковали всякую грязь,
Todos los días, todos los días.
Каждый день, каждый день.
Mientras crecía así seguía
Пока я рос, так продолжалось,
Todos los días así comía
Каждый день я так ел,
Casi todos los días y me dolía
Почти каждый день, и мне было больно,
Y aprendía todos los días
И я учился каждый день,
Y así vivía todos los días
И так я жил каждый день,
Y así seguía todos los días...
И так продолжалось каждый день...





Writer(s): Piero Antonio Franco De Benedictis, Jose Tcherkaski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.