Pierre Alexander - Mr. Familiar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierre Alexander - Mr. Familiar




Well we both played ourselves already
Что ж, мы оба уже играли сами с собой.
Playin' it cool when we both knew what it can be
Прикидываюсь крутым, когда мы оба знали, что это может быть.
Yeah you were scared of something steady
Да, ты боялась чего-то постоянного.
And so was I, but now I guess we'll never see
И я тоже, но теперь, я думаю, мы никогда не увидим ...
And now all that's left is what's left of our pride
И теперь все что осталось это то что осталось от нашей гордости
Well I got the memories and you got back with that same guy
Что ж, у меня остались воспоминания, и ты вернулась с тем же парнем.
Who broke your heart, but that's all that you knew
Кто разбил тебе сердце, но это все, что ты знал.
So you use me the same damn way that he used you
Значит, ты используешь меня так же, как он использовал тебя.
Well you run back to Mr. Familiar
Что ж беги обратно к мистеру Фамильяру
And I'll just step right out of the way
И я просто уйду с дороги.
'Cause we all know how he first did ya
Потому что мы все знаем, как он сначала поступил с тобой.
But this time your friends had nothin' to say
Но на этот раз твоим друзьям нечего было сказать.
And I'll be fine if that's what you want, girl
И я буду в порядке, если ты этого хочешь, девочка.
But don't be hittin' me up when you realize it's all the same
Но не приставай ко мне, когда поймешь, что это одно и то же.
See, that's the thing about Mr. Familiar
Видите ли, в этом и заключается особенность Мистера фамильяра.
He did it once, he did it twice, he'll do it again
Он сделал это однажды, он сделал это дважды, он сделает это снова.
Well I've seen you out since we stopped talkin'
Что ж, я провожал тебя с тех пор, как мы перестали разговаривать.
And shockin': there he is right back with you
И потрясение: вот он снова с тобой.
But it looks like you keep him at arm's distance
Но, похоже, ты держишь его на расстоянии вытянутой руки.
Because you know how this one ends, I know you do, yeah
Потому что ты знаешь, чем это закончится, я знаю, что ты знаешь, да
Well you run back to Mr. Familiar
Что ж беги обратно к мистеру Фамильяру
And I'll just step right out of the way
И я просто уйду с дороги.
'Cause we all know how he first did ya
Потому что мы все знаем, как он сначала поступил с тобой.
But this time your friends had nothin' to say
Но на этот раз твоим друзьям нечего было сказать.
And I'll be fine if that's what you want, girl
И я буду в порядке, если ты этого хочешь, девочка.
But don't be hittin' me up when you realize it's all the same
Но не приставай ко мне, когда поймешь, что это одно и то же.
See, that's the thing about Mr. Familiar
Видите ли, в этом и заключается особенность Мистера фамильяра.
He did it once, he did it twice, he'll do it again, again, again, well
Он сделал это однажды, он сделал это дважды, он сделает это снова, снова, снова, хорошо
Yeah you run back to Mr. Familiar
Да, ты возвращаешься к мистеру Фамильяру.
And I'll just step right out of the way
И я просто уйду с дороги.
Yeah 'cause we all know, girl, yeah we all know how he did ya
Да, потому что мы все знаем, девочка, да, мы все знаем, как он поступил с тобой.
But this time your friends had nothin' to say
Но на этот раз твоим друзьям нечего было сказать.
And I'll be fine if that's what you want, girl
И я буду в порядке, если ты этого хочешь, девочка.
But don't be hittin' me up when you realize it's all the same
Но не приставай ко мне, когда поймешь, что это одно и то же.
See, that's the thing about Mr. Familiar
Видите ли, в этом и заключается особенность Мистера фамильяра.
He did it once, he did it twice,
Он сделал это один раз, он сделал это дважды.
He'll do it again, again, again, again
Он будет делать это снова, снова, снова, снова.
Well you run back to Mr. Familiar
Что ж беги обратно к мистеру Фамильяру
Oh girl, and I'll just step,
О, девочка, и я просто шагну,
I'll just step out of the way (go on ahead)
Я просто уйду с дороги (иди вперед).
Yeah 'cause we all know, girl, yeah we all know how he did ya
Да, потому что мы все знаем, девочка, да, мы все знаем, как он поступил с тобой.
But this time your friends had nothin' to say
Но на этот раз твоим друзьям нечего было сказать.
(Well you run back to Mr. Familiar) Go on, girl
(Ну, ты беги обратно к мистеру Фамильяру) Давай, девочка
(And I'll just step right out of the way)
я просто уйду с дороги)
Yeah 'cause we all know, yeah we all know
Да, потому что мы все знаем, да, мы все знаем.
('Cause we all know how he first did ya)
(Потому что мы все знаем, как он сначала поступил с тобой)
(But this time your friends had...)
(Но на этот раз твои друзья...)





Writer(s): Chris Mckenna, Pierre Alexander

Pierre Alexander - Mr. Familiar
Album
Mr. Familiar
date de sortie
25-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.