PIH feat. Chada - Nie Zasypiaj (feat. Chada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PIH feat. Chada - Nie Zasypiaj (feat. Chada)




Spełnienie marzeń to pobożne życzenie
Мечта-это желаемое за действительное
Ty skurwysynu nie wchodź na naszą ziemię
Ты, сукин сын, не лезь на нашу землю.
Czyste sumienie i przyjaźń, którą cenię
Чистая совесть и дружба, которую
To wszystko co widzisz to twoje otoczenie
Это все, что вы видите, это ваше окружение
Jedno spojrzenie i już wszystko wiem
Один взгляд, и я уже все знаю
Nie zaprzepaszczę szansy, bo kocham nowy dzień
Я не упущу шанс, потому что я люблю Новый День
Proszę Cię Boże, cierpienie w radość zmień
Пожалуйста, Боже, страдание в радость преврати
Ktoś rzuca cień i chce cię zranić
Кто-то бросает тень и хочет причинить вам боль
Lecz mimo to ty nie przekraczaj granic
Но тем не менее ты не переступай границы
Mają cię za nic, spójrz, życie przemawia
Они тебя ни за что не возьмут, смотри, жизнь говорит
Sprostaj wyzwaniom, które ono stawia
Отвечайте задачам, которые оно ставит
Ciągle namawiam: otwórz szerzej oczy
Я постоянно уговариваю: открывай глаза шире.
Pod osłoną nocy wciąż życie się toczy
Под покровом ночи жизнь продолжается
Widzisz pięść, ona znowu się zaciska
Видишь этот кулак, он снова сжимается.
Droga przed nami wciąż jest wyboista
Дорога впереди все еще ухабистая
Każdy egoista, każdy swoje zbiera
Каждый эгоист, каждый свое собирает
Przyjaźń zamiera, wszystkim to doskwiera
Дружба замирает, всем это доставляет удовольствие.
Otwarta cela, ktoś wchodzi, ktoś wychodzi
Открытая камера, кто-то входит, кто-то выходит
Ja ciągle słyszę płacz strudzonych rodzin
Я все еще слышу плач отчаявшихся семей.
Nie każdy z nas się z tym zgodzi
Не каждый из нас согласится с этим
Obudź się, głupcy śpią, nie zasypiaj
Проснись, дураки спят, Не засыпай
Dławi cię panika? Spokojnie oddychaj
Ты задыхаешься от паники? Дыши спокойно
Ruch na ulicach miasta jest obłędny
Движение на улицах города безудержно
A sen? Sen, sen jest śmierci krewnym
А сон? Сон, сон смерть родственник
Obudź się, głupcy śpią, nie zasypiaj
Проснись, дураки спят, Не засыпай
Dławi cię panika? Spokojnie oddychaj
Ты задыхаешься от паники? Дыши спокойно
Ruch na ulicach miasta jest obłędny
Движение на улицах города безудержно
A sen? Sen, sen jest śmierci krewnym
А сон? Сон, сон смерть родственник
Nieraz, nie dwa poczujesz to ukłucie w sercu
Не раз, не два вы почувствуете этот укол в сердце
Później wszystko szybko, bez zbędnych wstępów
Позже все быстро, без лишних предисловий
Akcja nabiera rozpędu, utrata tchu
Действие набирает обороты, задыхается
Kilkanaście sekund mija
Десяток секунд проходит
Na czasu cięciwie drżysz z czoła szybkiej klęski
На время тетива содрогается со лба быстрого поражения
Łudzisz się, że nikt nie przyłoży do niej ręki
Ты обманываешь себя тем, что никто не приложит к ней руку.
Wokół oczu, z których płyną łzy na życzenie
Вокруг глаз, из которых по желанию текут слезы
Padasz na los przełam zmęczenie
Ты падаешь на судьбу, сломя голову
Nie gorąca krew a chłód w psychice to atut
Не горячая кровь, а холод в психике-это козырь
Masz to przetrwasz w kraju skrajnych temperatur
Вы это переживете в стране экстремальных температур
Dzień po dniu ucieka przed nami
День за днем он убегает от нас
Czujesz się wolny? A na nogach nosi kajdany
Чувствуешь себя свободным? А на ногах носит кандалы
Pęta na rękach, marzysz żeby spełnić życzenie
Трос на руках, мечтаешь исполнить желание
Musiałbyś żyć ze sto razy azyl
Тебе пришлось бы жить со стопроцентным убежищем.
Głupcy śpią, stać ich na to, wierzą w to
Дураки спят, могут себе это позволить, верят в это
Mam rację jest tak co? No
Я прав, так что? No
Przestań szukać w chaosie sensu
Хватит искать в хаосе смысл
Pozbądź się lęku, wiem na pułapki życie ma wiele patentów
Избавьтесь от беспокойства, я знаю, что жизнь ловушки имеет много патентов
Nie dajmy się zwariować bo przeżyć da się
Давайте не будем сходить с ума, потому что мы можем выжить.
Tylko w filmach robią odpowiednie rzeczy w odpowiednim czasie
Только в кино они делают правильные вещи в нужное время
Obudź się, głupcy śpią, nie zasypiaj
Проснись, дураки спят, Не засыпай
Dławi cię panika? Spokojnie oddychaj
Ты задыхаешься от паники? Дыши спокойно
Ruch na ulicach miasta jest obłędny
Движение на улицах города безудержно
A sen? Sen, sen jest śmierci krewnym
А сон? Сон, сон смерть родственник
Obudź się, głupcy śpią, nie zasypiaj
Проснись, дураки спят, Не засыпай
Dławi cię panika? Spokojnie oddychaj
Ты задыхаешься от паники? Дыши спокойно
Ruch na ulicach miasta jest obłędny
Движение на улицах города безудержно
A sen? Sen, sen jest śmierci krewnym
А сон? Сон, сон смерть родственник
Podnieś się, weź los w swoje dłonie
Поднимись, возьми судьбу в свои руки
Takich jak ty, ja dobrym słowem chronię
Таких, как ты, я добрым словом защищаю
I ciągle gonię czas, który ucieka
И я продолжаю преследовать время, которое уходит
Dla naszego człowieka zawsze drzwi otwarte
Для нашего человека всегда дверь открыта
Odwracam kartę, te słowa nie żartem
Я переворачиваю карту, эти слова не шутка
Biorę się w garść i do przodu idę
Я беру себя в руки и вперед иду
Mijając ludzi naznaczonych wstydem
Проходя мимо людей, отмеченных позором
I choć byś chciał nie podetniesz skrzydeł
И как бы ты ни хотел, ты не подрежешь крылья.
We śnie czuję, że nie śnię, od potu mokry
Во сне чувствую, что не сплю, от пота мокрый
Ty też odpalasz kolejny szlug bezsenności
Вы тоже запускаете еще один удар бессонницы
Mieszkasz vis a vis w naszych oknach światła
Вы живете vis a vis в наших окнах света
Mimo straconych dni nadzieja nie zgasła
Несмотря на упущенные дни, Надежда не угасла
Ostatnia deska ratunku naszego gatunku
Последнее средство нашего вида
Ktoś musi odpaść, żebyś ty mógł zostać
Кто-то должен отвалиться, чтобы ты мог остаться.
Czarne słońce na nas wszystkich cień kładzie
Черное солнце на всех нас тень кладет
Ten kto wypadł za burtę nie może chodzić po pokładzie
Тот, кто упал за борт, не может ходить по палубе
Obudź się, głupcy śpią, nie zasypiaj
Проснись, дураки спят, Не засыпай
Dławi cię panika? Spokojnie oddychaj
Ты задыхаешься от паники? Дыши спокойно
Ruch na ulicach miasta jest obłędny
Движение на улицах города безудержно
A sen? Sen, sen jest śmierci krewnym
А сон? Сон, сон смерть родственник
Obudź się, głupcy śpią, nie zasypiaj
Проснись, дураки спят, Не засыпай
Dławi cię panika? Spokojnie oddychaj
Ты задыхаешься от паники? Дыши спокойно
Ruch na ulicach miasta jest obłędny
Движение на улицах города безудержно
A sen? Sen, sen jest śmierci krewnym.
А сон? Сон, Сон-смертный родственник.





Writer(s): A Piechocki, ł żółkiewicz, T. Chada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.