PIH - Czas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PIH - Czas




Słyszysz krzyk, gdy wypuszcza swój pierwszy oddech
Вы слышите крик, когда он выпускает свой первый вдох
Na łez padole, teraz jego czas, jego kolej
На слезах падаль, теперь его время, его очередь
Zjeżdżasz na pobocze, za plecami masz karetkę
Вы съезжаете на обочину, у вас за спиной скорая помощь
Czyjeś dwadzieścia kilka lat, jest już zbędne
Кому-то двадцать с лишним лет, это уже лишнее
Czas, pieprzony czas
Время, чертово время
Gdy wszystko zastyga w nas porusza się tylko czas
Когда все застывает в нас движется только время
Czy jest jakieś miejsce, gdzie jeszcze nie dotarł?
Есть ли место, куда он еще не добрался?
Ci którzy go nie maja już, Bóg ich nie kocha?
Те, у кого его больше нет, Бог их не любит?
Czy jest w ogóle coś starszego od Boga?
Есть ли что-нибудь старше Бога?
Zanim czas rozpoczął swój bieg... popatrz
Прежде чем время начало свой бег... посмотри
Niebo, szare jak popiół, znów późna pora
Небо, серое, как пепел, снова поздняя пора
Tyle fałszywych ust co dzień życzy komuś sto lat
Столько фальшивых губ каждый день желает кому-то сто лет
Słońce, w 8 minut świetlnych od nas
Солнце, в 8 световых минутах от нас
Kurwa, dlaczego tak krótko trwa orgazm
Бля, почему так коротко длится оргазм
Ej, jeszcze nie teraz,
Эй, не сейчас,
Jeszcze nie czas, żeby umierać.
Еще не время умирать.
Czas, uciec daleko gdzieś
Время, бежать далеко где-то
Gdzie mógłbyś spojrzeć na to wszystko wstecz
Где вы могли бы оглянуться назад на все это
Dokąd pędzi ten świat?
Куда спешит этот мир?
Pierdolony cyferblat x2
Чертов Dial x2
Chcesz wróżyć mi z dłoni, masz chytry pysk suko
Хочешь гадать мне из рук, у тебя хитрая морда, сука
Wszystko idzie po swojej trajektorii
Все идет по своей траектории
Rzadko jest za wcześnie, przeważnie za późno
Это редко слишком рано, в основном слишком поздно
Życie, zamknięta pętla czasu, historii
Жизнь, замкнутый цикл времени, история
Zegar tyka, każdy inaczej swój czas odmierza
Часы тикают, каждый по-разному свое время отмеряет
Jedni od śmierci Presleya, inni od papieża
Одни от смерти Пресли, другие от папы
Słona jego cena, bo jest nieubłagany
Соленая его цена, потому что он неумолим
Czas zabijamy mimo, że goi rany
Время мы убиваем, несмотря на то, что он заживает раны
Pokolenia wiecznie tęsknią, żyją mitem
Поколения вечно тоскуют, живут мифом
Płaczą - teraz ludzie rozmawiają nieludzkim językiem
Они плачут - теперь люди говорят на нечеловеческом языке
Wspominamy przeszłość, marzymy o przyszłości
Мы вспоминаем прошлое, мечтаем о будущем
Jak igły krople deszczu niechcianej codzienności
Как иглы капли дождя нежелательной повседневной жизни
Czas nas wszystkich kiedyś zrówna
Время всех нас когда-нибудь уравнивает
Przypomni, mamy ten sam smak krwi, smród gówna
Напомню, у нас одинаковый вкус крови, вонь дерьма
Czas to zapomnienie, niechciane blizny
Время-забвение, нежелательные шрамы
Obsrywane przez gołębie popiersie ojców ojczyzny
Облепленный голубями бюст отцов отечества
Czas, uciec daleko gdzieś
Время, бежать далеко где-то
Gdzie mógłbyś spojrzeć na to wszystko wstecz
Где вы могли бы оглянуться назад на все это
Dokąd pędzi ten świat?
Куда спешит этот мир?
Pierdolony cyferblat x2
Чертов Dial x2
Ten sam wiatr śmierci wieje w czterech stronach świata
Тот же ветер смерти дует по четырем сторонам света
Coraz jakiś płomień od tego tchnienia wygasa
Получать некоторое пламя от этого дыхания гаснет
Gdy gwiazdy w posiadanie nieba wchodzą nocą
Когда звезды владеют небом ночью
Nie czas by spocząć, umrzemy jak drzewa stojąc
Не время отдыхать, мы умрем, как деревья, стоя
Krótki urywany sen, współczucie dla ludzi
Короткий отрывистый сон, сострадание к людям
Którzy wyprzedzają nad ranem swój budzik
Кто обгоняет утром свой будильник
Wyrywają mnie ze snu, jak z łona matki
Они вырывают меня из сна, как из чрева матери.
Sen - rozciągniętych w czasie kilka chemicznych reakcji
Сон-растянутые во времени несколько химических реакций
Sekundy, minuty, godziny, tak co dzień
Секунды, минуты, часы, да каждый день
Metronom, koncentryczne kręgi na wodzie
Метроном, концентрические круги на воде
Gdy nad nami wieczność, szlak ciał astralnych
Когда над нами вечность, след астральных тел
Siwe włosy, zmarszczki i godzina prawdy
Седые волосы, морщины и час истины
Skalpel oszukuje czas, ale pytam po co?
Скальпель обманывает время, но я спрашиваю, зачем?
Liposukcja, lifting, silikon, botoks
Липосакция, лифтинг, силикон, ботокс
Poza czasem, dwa razy odwiedzasz te strony
Помимо времени, вы дважды посещаете эти сайты
Wspólnota wszystkich zmarłych i nienarodzonych
Сообщество всех мертвых и нерожденных
Czas, uciec daleko gdzieś
Время, бежать далеко где-то
Gdzie mógłbyś spojrzeć na to wszystko wstecz
Где вы могли бы оглянуться назад на все это
Dokąd pędzi ten świat?
Куда спешит этот мир?
Pierdolony cyferblat x2
Чертов Dial x2





Writer(s): Dna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.