Paroles et traduction PIH - Czas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słyszysz
krzyk,
gdy
wypuszcza
swój
pierwszy
oddech
Слышишь
крик,
когда
он
делает
свой
первый
вдох,
Na
łez
padole,
teraz
jego
czas,
jego
kolej
В
юдоли
слез,
теперь
его
время,
его
очередь.
Zjeżdżasz
na
pobocze,
za
plecami
masz
karetkę
Съезжаешь
на
обочину,
за
спиной
у
тебя
скорая,
Czyjeś
dwadzieścia
kilka
lat,
jest
już
zbędne
Чьи-то
двадцать
с
чем-то
лет
уже
не
нужны.
Czas,
pieprzony
czas
Время,
чертово
время,
Gdy
wszystko
zastyga
w
nas
porusza
się
tylko
czas
Когда
всё
застывает
в
нас,
движется
только
время.
Czy
jest
jakieś
miejsce,
gdzie
jeszcze
nie
dotarł?
Есть
ли
место,
куда
оно
ещё
не
добралось?
Ci
którzy
go
nie
maja
już,
Bóg
ich
nie
kocha?
Тех,
у
кого
его
больше
нет,
Бог
не
любит?
Czy
jest
w
ogóle
coś
starszego
od
Boga?
Есть
ли
вообще
что-то
старше
Бога?
Zanim
czas
rozpoczął
swój
bieg...
popatrz
Прежде
чем
время
начало
свой
бег...
посмотри.
Niebo,
szare
jak
popiół,
znów
późna
pora
Небо,
серое
как
пепел,
снова
поздний
час,
Tyle
fałszywych
ust
co
dzień
życzy
komuś
sto
lat
Столько
фальшивых
губ
каждый
день
желают
кому-то
сто
лет.
Słońce,
w
8 minut
świetlnych
od
nas
Солнце,
в
8 световых
минутах
от
нас,
Kurwa,
dlaczego
tak
krótko
trwa
orgazm
Блядь,
почему
так
короток
оргазм?
Ej,
jeszcze
nie
teraz,
Эй,
ещё
не
сейчас,
Jeszcze
nie
czas,
żeby
umierać.
Ещё
не
время
умирать.
Czas,
uciec
daleko
gdzieś
Время,
убежать
куда-то
далеко,
Gdzie
mógłbyś
spojrzeć
na
to
wszystko
wstecz
Где
ты
мог
бы
оглянуться
на
всё
назад.
Dokąd
pędzi
ten
świat?
Куда
несется
этот
мир?
Pierdolony
cyferblat
x2
Чертов
циферблат
x2
Chcesz
wróżyć
mi
z
dłoni,
masz
chytry
pysk
suko
Хочешь
гадать
мне
по
руке,
хитрый
рот
у
тебя,
сука.
Wszystko
idzie
po
swojej
trajektorii
Всё
идет
по
своей
траектории,
Rzadko
jest
za
wcześnie,
przeważnie
za
późno
Редко
бывает
слишком
рано,
в
основном
слишком
поздно.
Życie,
zamknięta
pętla
czasu,
historii
Жизнь,
замкнутая
петля
времени,
истории.
Zegar
tyka,
każdy
inaczej
swój
czas
odmierza
Часы
тикают,
каждый
по-своему
отмеряет
время,
Jedni
od
śmierci
Presleya,
inni
od
papieża
Одни
от
смерти
Пресли,
другие
от
папы.
Słona
jego
cena,
bo
jest
nieubłagany
Солона
его
цена,
потому
что
он
неумолим.
Czas
zabijamy
mimo,
że
goi
rany
Время
убиваем,
хотя
оно
лечит
раны.
Pokolenia
wiecznie
tęsknią,
żyją
mitem
Поколения
вечно
тоскуют,
живут
мифом,
Płaczą
- teraz
ludzie
rozmawiają
nieludzkim
językiem
Плачут
- теперь
люди
говорят
нечеловеческим
языком.
Wspominamy
przeszłość,
marzymy
o
przyszłości
Вспоминаем
прошлое,
мечтаем
о
будущем,
Jak
igły
krople
deszczu
niechcianej
codzienności
Как
иглы,
капли
дождя
нежеланной
повседневности.
Czas
nas
wszystkich
kiedyś
zrówna
Время
всех
нас
когда-нибудь
сравняет,
Przypomni,
mamy
ten
sam
smak
krwi,
smród
gówna
Напомнит,
у
нас
один
вкус
крови,
запах
говна.
Czas
to
zapomnienie,
niechciane
blizny
Время
- это
забвение,
нежеланные
шрамы,
Obsrywane
przez
gołębie
popiersie
ojców
ojczyzny
Обосранный
голубями
бюст
отцов
отечества.
Czas,
uciec
daleko
gdzieś
Время,
убежать
куда-то
далеко,
Gdzie
mógłbyś
spojrzeć
na
to
wszystko
wstecz
Где
ты
мог
бы
оглянуться
на
всё
назад.
Dokąd
pędzi
ten
świat?
Куда
несется
этот
мир?
Pierdolony
cyferblat
x2
Чертов
циферблат
x2
Ten
sam
wiatr
śmierci
wieje
w
czterech
stronach
świata
Тот
же
ветер
смерти
дует
в
четырех
сторонах
света,
Coraz
jakiś
płomień
od
tego
tchnienia
wygasa
Всё
больше
пламени
гаснет
от
этого
дыхания.
Gdy
gwiazdy
w
posiadanie
nieba
wchodzą
nocą
Когда
звезды
входят
во
владение
небом
ночью,
Nie
czas
by
spocząć,
umrzemy
jak
drzewa
stojąc
Не
время
отдыхать,
умрем
как
деревья
стоя.
Krótki
urywany
sen,
współczucie
dla
ludzi
Короткий
прерывистый
сон,
сочувствие
людям,
Którzy
wyprzedzają
nad
ranem
swój
budzik
Которые
опережают
на
рассвете
свой
будильник.
Wyrywają
mnie
ze
snu,
jak
z
łona
matki
Вырывают
меня
из
сна,
как
из
чрева
матери,
Sen
- rozciągniętych
w
czasie
kilka
chemicznych
reakcji
Сон
- растянутые
во
времени
несколько
химических
реакций.
Sekundy,
minuty,
godziny,
tak
co
dzień
Секунды,
минуты,
часы,
так
каждый
день,
Metronom,
koncentryczne
kręgi
na
wodzie
Метроном,
концентрические
круги
на
воде.
Gdy
nad
nami
wieczność,
szlak
ciał
astralnych
Когда
над
нами
вечность,
след
астральных
тел,
Siwe
włosy,
zmarszczki
i
godzina
prawdy
Седые
волосы,
морщины
и
час
истины.
Skalpel
oszukuje
czas,
ale
pytam
po
co?
Скальпель
обманывает
время,
но
я
спрашиваю,
зачем?
Liposukcja,
lifting,
silikon,
botoks
Липосакция,
лифтинг,
силикон,
ботокс,
Poza
czasem,
dwa
razy
odwiedzasz
te
strony
Вне
времени,
дважды
посещаешь
эти
края.
Wspólnota
wszystkich
zmarłych
i
nienarodzonych
Сообщество
всех
умерших
и
нерожденных.
Czas,
uciec
daleko
gdzieś
Время,
убежать
куда-то
далеко,
Gdzie
mógłbyś
spojrzeć
na
to
wszystko
wstecz
Где
ты
мог
бы
оглянуться
на
всё
назад.
Dokąd
pędzi
ten
świat?
Куда
несется
этот
мир?
Pierdolony
cyferblat
x2
Чертов
циферблат
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.