Paroles et traduction PIH - Dubler
Wiesz
jak
jest...
Wiesz
jak
jest...
Ты
знаешь,
как
это
бывает...
Ты
знаешь,
как
это
бывает...
Kiedy
czekasz,
aż
miną
mętne
nocy
godziny
Когда
вы
ждете,
пока
не
пройдут
мутные
ночные
часы
A
później
przeklinasz
dzień...
А
потом
проклинаешь
день...
Kiedy
nad
twoją
głową
krwawi,
jak
wątroba
słońce...
Когда
над
твоей
головой
кровоточит,
как
печень,
солнце...
Życie
to
prosta
dziwka,
ty
też
z
nią
sypiasz
Жизнь
- простая
шлюха,
ты
тоже
с
ней
спишь
Z
nadzieją,
że
nie
złapiesz
nigdy
syfa
Надеюсь,
ты
никогда
не
поймаешь
дерьмо
To
dom,
w
którego
oknach
powoli
gasną
światła
Это
дом,
в
окнах
которого
медленно
гаснет
свет
Pusto
jest
na
ławkach,
skrzypi
huśtawka
Пусто
на
скамейках,
скрипят
качели
Aż
nastanie
kres,
zastygnie
każdy
mięsień
Пока
не
наступит
конец,
каждая
мышца
застынет
Tyle
za
mną
kieliszków
niby
zdeptanych
za
szczęście
Так
много
бокалов,
как
будто
растоптанных
за
счастье
Wiem
jak
jest,
budzisz
się
pusty,
goły
Я
знаю,
как
это,
ты
просыпаешься
пустым,
голым
A
kolejny
dzień,
jak
prawy
sierpowy
И
еще
один
день,
как
правый
хук
Pamiętam
te
chwile,
chwile
bez
wyjścia
Я
помню
эти
моменты,
моменты
без
выхода
Nawet
w
moim
sercu
nie
było
dla
mnie
miejsca
Даже
в
моем
сердце
не
было
места
для
меня
Suicydalne
myśli
na
co
dzień
pod
ręką
Суицидальные
мысли
каждый
день
под
рукой
Gdy
targa
tobą
niejedna
sprzeczność
Когда
ты
теряешь
много
противоречий
Ile
razy
mówiłem
- tak,
to
już
od
dzisiaj
Сколько
раз
я
говорил-Да,
это
с
сегодняшнего
дня
Pierwszy
dzień
reszty
mojego
życia
Первый
день
остальной
части
моей
жизни
Ale
jakoś
się
nie
boję,
nie
jestem
przerażony
Но
почему-то
я
не
боюсь,
я
не
боюсь
Perspektywą
wąchania
od
spodu
flory
Перспективой
нюхать
снизу
флору
Przeklęty
melanż
czy
kiedyś
się
z
niego
urwę?
Проклятый
меланж,
я
когда-нибудь
от
него
оторвусь?
Przydałby
mi
się
w
końcu
dubler
Мне
бы
пригодился
дублер.
Czułem
to
światło,
to
był
ten
tunel
Я
чувствовал
этот
свет,
это
был
тот
туннель
To
nie
jest
w
kurwę
optymistyczny
numer.
Это
не
совсем
оптимистичный
номер.
Przeklęty
melanż
czy
kiedyś
się
z
niego
urwę?
Проклятый
меланж,
я
когда-нибудь
от
него
оторвусь?
Przydałby
mi
się
w
końcu
dubler
Мне
бы
пригодился
дублер.
Czułem
to
światło,
to
był
ten
tunel
Я
чувствовал
этот
свет,
это
был
тот
туннель
To
nie
jest
w
kurwę
optymistyczny
numer
Это
не
чертовски
оптимистичный
номер
Czuję
się
jak
na
zwolnieniu
warunkowym
Я
чувствую
себя
как
условно-досрочное
освобождение
Bransoletka
z
czujnikiem
przypięta
u
nogi
Браслет
с
датчиком,
закрепленный
на
ноге
Próbuję
się
nie
rozpaść,
spojrzenie
w
ziemię
Я
пытаюсь
не
развалиться,
глядя
в
землю
Czeka
mnie
dezercja,
samowolne
oddalenie
Меня
ждет
дезертирство,
своевольное
увольнение
To
jak
dawać
rady,
ale
ich
nie
przyjmować
Это
как
давать
советы,
но
не
принимать
их
Gdzie
się
chowa
moja
lepsza
połowa
Где
прячется
моя
лучшая
половина
Tą
sentencję
w
duchu
powtarzam
Эту
сентенцию
в
духе
повторяю
Nie
uważałeś
jak
robisz
- rób
jak
uważasz
Ты
не
считал,
что
делаешь-делай,
как
считаешь
нужным
Podnoszę
głowę,
patrzę
na
krzyż
Поднимаю
голову,
смотрю
на
крест
Już
raz
wygnany
z
Raju
na
zbity
pysk
Уже
однажды
изгнан
из
рая
на
разбитую
морду
Wydeptane
ścieżki,
mam
paru
kibiców
Протоптанные
дорожки,
у
меня
есть
пара
сторонников
Szykowali
mi
już
izolatkę
w
psychiatryku
Мне
уже
готовили
изолятор
в
психушке.
Ta
historia
nie
ma
innej
wersji
У
этой
истории
нет
другой
версии
Podły
świat
mocno
trzymał
mnie
przy
piersi
Мерзкий
мир
крепко
прижал
меня
к
груди
Ciężkie
przeżycia,
moja
muzyka
Тяжелый
опыт,
Моя
музыка
Bliska
dla
uszu
zwykłego
śmiertelnika
Близко
к
ушам
простого
смертного
Przeklęty
melanż
czy
kiedyś
się
z
niego
urwę?
Проклятый
меланж,
я
когда-нибудь
от
него
оторвусь?
Przydałby
mi
się
w
końcu
dubler
Мне
бы
пригодился
дублер.
Czułem
to
światło,
to
był
ten
tunel
Я
чувствовал
этот
свет,
это
был
тот
туннель
To
nie
jest
w
kurwę
optymistyczny
numer.
Это
не
совсем
оптимистичный
номер.
Przeklęty
melanż
czy
kiedyś
się
z
niego
urwę?
Проклятый
меланж,
я
когда-нибудь
от
него
оторвусь?
Przydałby
mi
się
w
końcu
dubler
Мне
бы
пригодился
дублер.
Czułem
to
światło,
to
był
ten
tunel
Я
чувствовал
этот
свет,
это
был
тот
туннель
To
nie
jest
w
kurwę
optymistyczny
numer
Это
не
чертовски
оптимистичный
номер
Znów
ktoś
napisze:
Pih
po
spożyciu
Опять
кто-то
напишет:
Пих
после
приема
Trochę
radości
w
waszym
nijakim
życiu
Немного
радости
в
вашей
мягкой
жизни
Moja
rzeczywistość
- wakacyjny
folder?
Моя
реальность-праздничная
папка?
Marną
iluzją
zatkam
niejedną
mordę
Я
забью
свою
жалкую
иллюзию.
Powroty
są
błędem,
odmawiam
póki
mogę
Возвращение-ошибка,
Я
отказываюсь,
пока
могу
Wypieram
się,
jak
krople
wody
olej
Я
отрицаю
себя,
как
капли
воды
масло
Wiem
- rzuciłem
na
żer
życia
harmonię
Знаю,
- бросил
я
на
жерла
жизни
гармонию.
Tylko
nie
traktuj
mnie
jak
leszcza
Freudem
Только
не
обращайся
со
мной,
как
с
лещом
Фрейдом.
Uwiązany
pępowiną
do
butelki
Привязанный
пуповиной
к
бутылке
Tyle
drzwi
otwartych,
więcej
zamkniętych
Так
много
открытых
дверей,
больше
закрытых
Jedni
mówią:
przepijesz
swój
talent
Одни
говорят:
пропей
свой
талант
Drudzy:
kto
nie
pije,
ten
sprzedaje
Второй:
кто
не
пьет,
тот
продает
Wpadłeś
w
bagno?
Wyskoczyłeś
z
butów?
Ты
попал
в
болото?
Выпрыгнул
из
сапог?
Nałóg
cie
wciąga?
Bez
gwałtownych
ruchów
Привычка
затягивает
тебя?
Без
резких
движений
Przez
szkło
butelki
- widok
mętny
Сквозь
стекло
бутылки-вид
мутный
Twarz
na
niebiesko,
światła
karetki
Лицо
в
синем,
свет
скорой
помощи
Przeklęty
melanż
czy
kiedyś
się
z
niego
urwę?
Проклятый
меланж,
я
когда-нибудь
от
него
оторвусь?
Przydałby
mi
się
w
końcu
dubler
Мне
бы
пригодился
дублер.
Czułem
to
światło,
to
był
ten
tunel
Я
чувствовал
этот
свет,
это
был
тот
туннель
To
nie
jest
w
kurwę
optymistyczny
numer.
Это
не
совсем
оптимистичный
номер.
Przeklęty
melanż
czy
kiedyś
się
z
niego
urwę?
Проклятый
меланж,
я
когда-нибудь
от
него
оторвусь?
Przydałby
mi
się
w
końcu
dubler
Мне
бы
пригодился
дублер.
Czułem
to
światło,
to
był
ten
tunel
Я
чувствовал
этот
свет,
это
был
тот
туннель
To
nie
jest
w
kurwę
optymistyczny
numer
Это
не
чертовски
оптимистичный
номер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pawbeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.