PIH - Dubler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PIH - Dubler




Wiesz jak jest... Wiesz jak jest...
Ты знаешь, как это бывает... Ты знаешь, как это бывает...
Kiedy czekasz, miną mętne nocy godziny
Когда вы ждете, пока не пройдут мутные ночные часы
A później przeklinasz dzień...
А потом проклинаешь день...
Kiedy nad twoją głową krwawi, jak wątroba słońce...
Когда над твоей головой кровоточит, как печень, солнце...
1.
1.
Życie to prosta dziwka, ty też z nią sypiasz
Жизнь - простая шлюха, ты тоже с ней спишь
Z nadzieją, że nie złapiesz nigdy syfa
Надеюсь, ты никогда не поймаешь дерьмо
To dom, w którego oknach powoli gasną światła
Это дом, в окнах которого медленно гаснет свет
Pusto jest na ławkach, skrzypi huśtawka
Пусто на скамейках, скрипят качели
nastanie kres, zastygnie każdy mięsień
Пока не наступит конец, каждая мышца застынет
Tyle za mną kieliszków niby zdeptanych za szczęście
Так много бокалов, как будто растоптанных за счастье
Wiem jak jest, budzisz się pusty, goły
Я знаю, как это, ты просыпаешься пустым, голым
A kolejny dzień, jak prawy sierpowy
И еще один день, как правый хук
Pamiętam te chwile, chwile bez wyjścia
Я помню эти моменты, моменты без выхода
Nawet w moim sercu nie było dla mnie miejsca
Даже в моем сердце не было места для меня
Suicydalne myśli na co dzień pod ręką
Суицидальные мысли каждый день под рукой
Gdy targa tobą niejedna sprzeczność
Когда ты теряешь много противоречий
Ile razy mówiłem - tak, to już od dzisiaj
Сколько раз я говорил-Да, это с сегодняшнего дня
Pierwszy dzień reszty mojego życia
Первый день остальной части моей жизни
Ale jakoś się nie boję, nie jestem przerażony
Но почему-то я не боюсь, я не боюсь
Perspektywą wąchania od spodu flory
Перспективой нюхать снизу флору
Ref.
Реф.
Przeklęty melanż czy kiedyś się z niego urwę?
Проклятый меланж, я когда-нибудь от него оторвусь?
Przydałby mi się w końcu dubler
Мне бы пригодился дублер.
Czułem to światło, to był ten tunel
Я чувствовал этот свет, это был тот туннель
To nie jest w kurwę optymistyczny numer.
Это не совсем оптимистичный номер.
Przeklęty melanż czy kiedyś się z niego urwę?
Проклятый меланж, я когда-нибудь от него оторвусь?
Przydałby mi się w końcu dubler
Мне бы пригодился дублер.
Czułem to światło, to był ten tunel
Я чувствовал этот свет, это был тот туннель
To nie jest w kurwę optymistyczny numer
Это не чертовски оптимистичный номер
2.
2.
Czuję się jak na zwolnieniu warunkowym
Я чувствую себя как условно-досрочное освобождение
Bransoletka z czujnikiem przypięta u nogi
Браслет с датчиком, закрепленный на ноге
Próbuję się nie rozpaść, spojrzenie w ziemię
Я пытаюсь не развалиться, глядя в землю
Czeka mnie dezercja, samowolne oddalenie
Меня ждет дезертирство, своевольное увольнение
To jak dawać rady, ale ich nie przyjmować
Это как давать советы, но не принимать их
Gdzie się chowa moja lepsza połowa
Где прячется моя лучшая половина
sentencję w duchu powtarzam
Эту сентенцию в духе повторяю
Nie uważałeś jak robisz - rób jak uważasz
Ты не считал, что делаешь-делай, как считаешь нужным
Podnoszę głowę, patrzę na krzyż
Поднимаю голову, смотрю на крест
Już raz wygnany z Raju na zbity pysk
Уже однажды изгнан из рая на разбитую морду
Wydeptane ścieżki, mam paru kibiców
Протоптанные дорожки, у меня есть пара сторонников
Szykowali mi już izolatkę w psychiatryku
Мне уже готовили изолятор в психушке.
Ta historia nie ma innej wersji
У этой истории нет другой версии
Podły świat mocno trzymał mnie przy piersi
Мерзкий мир крепко прижал меня к груди
Ciężkie przeżycia, moja muzyka
Тяжелый опыт, Моя музыка
Bliska dla uszu zwykłego śmiertelnika
Близко к ушам простого смертного
Ref.
Реф.
Przeklęty melanż czy kiedyś się z niego urwę?
Проклятый меланж, я когда-нибудь от него оторвусь?
Przydałby mi się w końcu dubler
Мне бы пригодился дублер.
Czułem to światło, to był ten tunel
Я чувствовал этот свет, это был тот туннель
To nie jest w kurwę optymistyczny numer.
Это не совсем оптимистичный номер.
Przeklęty melanż czy kiedyś się z niego urwę?
Проклятый меланж, я когда-нибудь от него оторвусь?
Przydałby mi się w końcu dubler
Мне бы пригодился дублер.
Czułem to światło, to był ten tunel
Я чувствовал этот свет, это был тот туннель
To nie jest w kurwę optymistyczny numer
Это не чертовски оптимистичный номер
3.
3.
Znów ktoś napisze: Pih po spożyciu
Опять кто-то напишет: Пих после приема
Trochę radości w waszym nijakim życiu
Немного радости в вашей мягкой жизни
Moja rzeczywistość - wakacyjny folder?
Моя реальность-праздничная папка?
Marną iluzją zatkam niejedną mordę
Я забью свою жалкую иллюзию.
Powroty błędem, odmawiam póki mogę
Возвращение-ошибка, Я отказываюсь, пока могу
Wypieram się, jak krople wody olej
Я отрицаю себя, как капли воды масло
Wiem - rzuciłem na żer życia harmonię
Знаю, - бросил я на жерла жизни гармонию.
Tylko nie traktuj mnie jak leszcza Freudem
Только не обращайся со мной, как с лещом Фрейдом.
Uwiązany pępowiną do butelki
Привязанный пуповиной к бутылке
Tyle drzwi otwartych, więcej zamkniętych
Так много открытых дверей, больше закрытых
Jedni mówią: przepijesz swój talent
Одни говорят: пропей свой талант
Drudzy: kto nie pije, ten sprzedaje
Второй: кто не пьет, тот продает
Wpadłeś w bagno? Wyskoczyłeś z butów?
Ты попал в болото? Выпрыгнул из сапог?
Nałóg cie wciąga? Bez gwałtownych ruchów
Привычка затягивает тебя? Без резких движений
Przez szkło butelki - widok mętny
Сквозь стекло бутылки-вид мутный
Twarz na niebiesko, światła karetki
Лицо в синем, свет скорой помощи
Ref.
Реф.
Przeklęty melanż czy kiedyś się z niego urwę?
Проклятый меланж, я когда-нибудь от него оторвусь?
Przydałby mi się w końcu dubler
Мне бы пригодился дублер.
Czułem to światło, to był ten tunel
Я чувствовал этот свет, это был тот туннель
To nie jest w kurwę optymistyczny numer.
Это не совсем оптимистичный номер.
Przeklęty melanż czy kiedyś się z niego urwę?
Проклятый меланж, я когда-нибудь от него оторвусь?
Przydałby mi się w końcu dubler
Мне бы пригодился дублер.
Czułem to światło, to był ten tunel
Я чувствовал этот свет, это был тот туннель
To nie jest w kurwę optymistyczny numer
Это не чертовски оптимистичный номер





Writer(s): pawbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.