PIH - John McEnroe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH - John McEnroe




John McEnroe
John McEnroe
Hehehe... Ej wiesz jakie bezwzględne czasy
Hehehe... You don't know how ruthless these times are
Trzeba być bezczelnym @#$%
You have to be a shameless @#$%
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe
Uuupsss... Wiem, że masz niewesoło
Uuupsss... I know you're not having fun
Ta twoja jedna brew i cofnięte czoło
That one eyebrow of yours and your receding forehead
Wciskasz stopę między drzwi, toczysz pianę, krzyczysz kosa
You're sticking your foot between the door, foaming at the mouth, yelling "scythe"
Jedyne co ci wychodzi to włosy z nosa
The only thing you're good at is growing nose hair
Zrobisz to lepiej, wiem, jak mało który
You'll do better, I know, like few others
Wypłyniesz na powierzchnię brzuchem do góry
You'll float to the surface belly up
Wsiadasz do fury, z ziomkiem kręcisz w niej lolka
You get in the car, you roll a joint with your buddy
Stoi pod blokiem, bez szyb, na kołkach
It's parked by the block, no windows, on blocks
Być takim jak ja! Ten błysk w oku Piha
To be like me! That sparkle in Pih's eye
Nigdy, prędzej ze starości wyciągniesz kopyta
Never, you'll kick the bucket from old age first
Jakby kto pytał? To żadne dissy
If anyone asks? This ain't no diss
W tym filmie na załapiesz się na końcowe napisy
In this movie, you'll only make the end credits
Masz grację - styl - klasę
You have grace - style - class
Zostań moim przydupasem
Become my bitch
Jak mówię to prosto, przechodzę do sedna
When I say it, I say it straight, I get to the point
Pamiętaj też jedno - nic o nas bez nas
Remember one thing too - nothing about us without us
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe
Godziny szczytu dziewczyny rozebrane do rosołu
Rush hour girls stripped to the bone
W metrze na ruchomych schodach patrzę na nie z dołu
In the subway on the escalator I look at them from below
Ten sakramencki rebus próbujesz rozkminić
You're trying to figure out this sacramental rebus
Wyślij teksty Piha do psychoanalizy
Send Pih's lyrics to psychoanalysis
Kiedy wyszło O Nas Dla Was - ty jak dobra wróżka
When About Us For You came out - you like a good fairy
Ssałeś faję dziadka, właził ci do łóżka
You were sucking your grandpa's pipe, he was climbing into your bed
A jak wypluwałeś, to za zamkniętymi drzwiami, w ramach kary
And when you spit it out, it was behind closed doors, as punishment
Stary masował ci jajca obcęgami
The old man massaged your balls with pliers
Twoja dupa gada rozsądniej niż głowa
Your ass talks more sense than your head
Nie do logopedy, idź do proktologa
Don't go to a speech therapist, go to a proctologist
Co jest z tobą? Na gazetach kimasz synku?
What's with you? You nodding off on the newspapers, son?
Plegary pomazane, jak drzwi w miejskim kiblu
Stained fingers, like doors in a public toilet
Do wyra nie poszedłbyś z byle szmulem
You wouldn't go to a brothel with just any whore
A prawda jest taka, że ruchałbyś mysią dziurę
And the truth is, you'd fuck a mouse hole
I wcale się nie dziwię, że życie ci obrzydło
And I'm not surprised that life has disgusted you
Możesz biegać po peronach, straszyć ludzi brudną igłą
You can run around the platforms, scaring people with a dirty needle
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe
Popatrz na siebie, co to za boss?
Look at yourself, what kind of boss is this?
Twój rap siorbie z worka na mocz
Your rap slurps from a urine bag
Wstaję o 16, telefon odbieram
I get up at 16, I answer the phone
Mam nowe skoki ze skóry hejtera
I got new kicks made of hater's skin
Mówiłem to nie raz, znów nie przesadzę
I've said it more than once, I won't exaggerate again
Wydaję plik, tak tracę na wadze
I release a file, that's how I lose weight
Kiedy nawijam twoja niunia stoi obok
When I rap, your girl is standing next to me
I rusza się jak kurak z obciętą głową
And moving like a chicken with its head cut off
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Rewolwerowiec, Colt, mikrofon na on
Gunslinger, Colt, microphone on
One chcą, one tego, tego chcą
They want, they want this, this
Zimny, zły sukinsyn John McEnroe
Cold, evil son of a bitch John McEnroe





Writer(s): Mateusz Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.