Paroles et traduction PIH - Nic O Nas Bez Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic O Nas Bez Nas
Nothing About Us Without Us
Cały
czas.
cały
czas
All
the
time,
all
the
time
Akademia
walecznych
serc
Academy
of
valiant
hearts
To
coś
więcej
niż
rap.
This
is
more
than
just
rap.
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Nie
poddaje
się,
zawsze
walczę
do
końca
I
don't
give
up,
I
always
fight
to
the
end
Jak
mój
ojciec,
ojciec
mojego
ojca
Like
my
father,
my
father's
father
Byłbym
nieukiem,
gdyby
nie
te
błędy
I'd
be
an
ignoramus
if
it
weren't
for
these
mistakes
Więcej
rozumu
niż
szczęścia,
wyśpię
się
po
śmierci
More
reason
than
luck,
I'll
sleep
after
death
Tu
się
nigdy
nie
przebacza
There's
no
forgiveness
here
Chcesz
oszczędzić
na
zemście-
później
przepłacasz
If
you
want
to
save
on
revenge,
you'll
overpay
later
Nie
urodziłem
się
wczoraj,
ten
świat
jest
bezwzględny
I
wasn't
born
yesterday,
this
world
is
ruthless
Nie
na
miejscu
są
tu
sentymenty
Sentiments
are
out
of
place
here
Obetnij
ją,
jeśli
gorszy
cię
prawa
ręka
Cut
it
off
if
your
right
hand
offends
you
To
zasada
starsza
od
węgla
It's
a
principle
older
than
coal
Laboratorium
Boga,
śliski
od
krwi
wroga
God's
laboratory,
slippery
with
enemy
blood
W
serce
miłosiernie
wbita
mizerykordia
A
misericord
mercifully
driven
into
the
heart
Reguły
przetrwania
Rules
of
survival
Nie
mam
nic
do
stracenia,
wszystko
do
zabrania
I
have
nothing
to
lose,
everything
to
take
Nie
znam
sekretu
życia,
mam
kilka
przemyśleń
I
don't
know
the
secret
of
life,
I
have
a
few
thoughts
Niejeden
macher
chce
ci
odciąć
tlen,
wyjąć
wtyczkę.
Many
a
hustler
wants
to
cut
off
your
oxygen,
pull
the
plug.
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Psy
szczekają,
karawana
jedzie
dalej
Dogs
bark,
the
caravan
moves
on
Idę
przed
siebie
ze
109
psalmem
I
walk
forward
with
the
109th
psalm
Przeciętny
wzrost,
krok
raczej
czujny
Average
height,
rather
cautious
step
Niebieskie
oczy,
bez
znaków
szczególnych
Blue
eyes,
no
special
features
Co
oni
mogą
wiedzieć
więcej
o
mnie
bratku?
What
more
can
they
know
about
me,
brother?
O
tym
co
mam
w
sercu?
Kilka
rozwodnionych
faktów
About
what
I
have
in
my
heart?
A
few
diluted
facts
Mówią
mi
jak
mam
żyć,
co
złe,
co
dobre
They
tell
me
how
to
live,
what's
bad,
what's
good
Zabije
mój
dzwon,
stanę
przed
Świętym
Sądem
My
bell
will
toll,
I'll
stand
before
the
Holy
Judgment
Chcą
trzymać
władzą,
są
jak
kurwy
przed
ołtarzem
They
want
to
hold
power,
they're
like
whores
before
the
altar
Ich
świadectwa
przeciw
innym-
pełne
fałszerstw
Their
testimonies
against
others
- full
of
falsifications
Czuć
w
powietrzu
siarkę,
ktoś
się
odlał
do
chrzcielnicy
You
can
smell
sulfur
in
the
air,
someone
pissed
in
the
baptismal
font
Z
ich
kieszeni
posypały
się
srebrniki
Silver
coins
fell
out
of
their
pockets
Obrażają
mnie,
bo
jestem
katolikiem
They
insult
me
because
I
am
a
Catholic
Myślą,
że
nadstawię
drugi
policzek
They
think
I'll
turn
the
other
cheek
Słabe
pnącza
z
takiej
ziemi
nie
wyrosną
Weak
vines
won't
grow
from
such
soil
Na
tej
glebie
tolerancja
jest
słabością.
Tolerance
is
weakness
on
this
ground.
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Jadła
mi
z
reki
niejedna
fałszywa
kurwa
More
than
one
fake
bitch
ate
out
of
my
hand
One
robią
ci
gientą,
dopóki
mogą
coś
ugrać
They'll
screw
you
over
as
long
as
they
can
get
something
out
of
it
Zawsze
wracają,
niejeden
z
nich
klęka
They
always
come
back,
more
than
one
of
them
kneels
Mój
sukces
to
najlepsza
zemsta
My
success
is
the
best
revenge
Wokół
chciwość,
złość,
nienawiść
Greed,
anger,
hatred
all
around
Nigdy
na
tarczy,
o
szczęście
trzeba
walczyć
Never
on
your
shield,
you
have
to
fight
for
happiness
Gdy
ty
się
meczysz,
smażysz
się
jak
pod
lupą
owad
While
you
struggle,
you
fry
like
an
insect
under
a
magnifying
glass
Wokół
się
pytają,
czy
coś
wpadło
Ci
do
oka
They
ask
around
if
something
got
in
your
eye
Oni
jak
witrynie
sklepu
wyblakły
manekin
They're
like
a
faded
mannequin
in
a
shop
window
Plastik
na
śmietnik-
ja
przetrwam
wieki
Plastic
to
the
trash
- I'll
survive
the
ages
Poczują
smak
hajsu,
od
razu
się
gubią
They
get
a
taste
of
money,
they
immediately
lose
themselves
To
co
dobre,
u
nich,
nie
trwa
długo
What's
good
with
them
doesn't
last
long
Patrzysz
w
moje
oczy,
ale
tam
nie
znajdziesz
skruchy
You
look
into
my
eyes,
but
you
won't
find
remorse
there
Kijem
Wisły
nie
zawrócisz,
gówna
nie
wciśniesz
do
dupy
You
can't
turn
the
Vistula
with
a
stick,
you
can't
push
shit
back
into
your
ass
Prosto
przez
życie,
aż
starczy
siły
Straight
through
life,
as
long
as
there's
strength
left
Zawsze
ze
swoimi,
nigdy
z
obcymi.
Always
with
your
own,
never
with
strangers.
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Wszystko
jak
zawsze
jest
w
Boga
rękach
Everything,
as
always,
is
in
God's
hands
Nikt
tego
nie
wie-
może
pójdę
do
Piekła
Nobody
knows
- maybe
I'll
go
to
Hell
Jedno
pamiętaj-
nic
o
nas
bez
nas
Remember
one
thing
- nothing
about
us
without
us
Rób
dzieciak
swoje,
nigdy
potem
nie
płacz
Do
your
thing,
kid,
never
cry
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pih
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.