PIH - Nie Ma Miejsca jak Dom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH - Nie Ma Miejsca jak Dom




Nie Ma Miejsca jak Dom
No Place Like Home
Uniwersytet życia nie szukam śladów bestii
University of life, I'm not searching for the beast's traces
Niejeden talent wśród nas sam się unicestwił
Many a talent among us has self-destructed
Cmentarz rozpaczy miłości to bloki
Cemetery of despair, love in these blocks
Jak rozlane wnętrzności
Like spilled guts
Nikt nie czyta horoskopów nie interpretuje zodiaków
Nobody reads horoscopes, interprets zodiacs
Wisi fatum z deszczu pod rynnę dzieciaku
Fate hangs from the rain, under the gutter, kid
Seria dramatów nie dla potrzeb rapu
Series of dramas, not for the sake of rap
Byłbyś zarobiony lecz tragedia nie nosi karatów
You'd be earning, but tragedy doesn't wear karats
Dochodzi swego metodą prób błędów
Reaching your goals by trial and error
Przedzierając się przez opary wódy skrętów
Pushing through fumes of vodka and joints
Piekło niby z cementu wybrukowane z przekrętów
Hell, seemingly paved with cement and scams
Nie wyrwiesz się jak nie posiadasz talentu
You won't escape if you lack talent
Wola determinacja silne dłonie
Willpower, determination, strong hands
Jedyne klejnoty w Twojej koronie
The only jewels in your crown
Nie jest cudownie lecz nie chcesz tego zamienić
It's not wonderful, but you wouldn't trade it
Czemu nie ma drugiej obiecanej ziemi?
Why is there no second promised land?
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
There's no place like home (no, no)
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie)
There's no place like home (no, no)
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Wherever you may be, nothing will change that
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
This is for those who ate the bread of concrete estates
Nie ma miejsca jak dom
There's no place like home
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
There's no place like home (no, no)
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Wherever you may be, nothing will change that
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
This is for those who ate the bread of concrete estates
Paranoja trzyma w szponach
Paranoia holds us in its claws
Życie w wytapetowanych inkubatorach
Life in wallpapered incubators
Jak na dzień dzisiejszy mało dobrych informacji
As of today, little good news
Świat skaleczonych nadziei zdławionych aspiracji
A world of scarred hopes, stifled aspirations
Co zgotuje los
What fate has in store
To dobry kucharz na zimne dmuchasz
It's a good cook, you tread carefully
Metr 79
1.79 meters tall
Dużo przedsięwzięć lecz nigdy za wiele
Many undertakings, but never too much
Czasami trudy mogą wynieść ponad ideę
Sometimes hardship can elevate you above the idea
Pogoda dla bogaczy o rzut kamieniem
Weather for the rich, a stone's throw away
Parszywy ryj patrzy drwi w oczy się śmieje
Rotten face watches, mocks, laughs in your eyes
W samochodach za szmal starych czują się lepsi
In cars bought with their parents' money, they feel superior
Nigdy nie byli z bloków
They were never from the blocks
Każdy z nich tu tylko węszy
Each of them only sniffs around here
Chcą wkupić się lecz przepaść jest zbyt spora
They want to buy their way in, but the gap is too wide
Nie zmienią się zapomną kim byli wczoraj
They won't change, they'll forget who they were yesterday
Na progach felgach tu rdzy a nie chrom
On the doorsteps, on the rims, there's rust, not chrome
Co było nie minie, nie ma miejsca jak dom
What was, won't pass, there's no place like home
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
There's no place like home (no, no)
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie)
There's no place like home (no, no)
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Wherever you may be, nothing will change that
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
This is for those who ate the bread of concrete estates
Nie ma miejsca jak dom
There's no place like home
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
There's no place like home (no, no)
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Wherever you may be, nothing will change that
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
This is for those who ate the bread of concrete estates
Mam tu witaminy a mistrza cera ziemista
I have vitamins here, and the champion's complexion is earthy
Chudzina chłopaczyna inwestuje w slim fast
Skinny little guy invests in Slim Fast
Obok ci ich życie nie ma czaru
Next to you, their life has no charm
Ręce czarne od smaru
Hands black with grease
W pocie czoła od rana do wieczora
By the sweat of their brow, from morning till night
Część siedzi w domach
Some stay at home
Przyszłość da im szkoła
School will give them the future
Przyjdzie czas zabłysną jak supernowa
The time will come, they'll shine like a supernova
też Ci którym nikt nic nie da sami wezmą
There are also those who won't be given anything, they'll take it themselves
Będzie lepiej Nie sądzą wiedzą jedno
It will be better. They don't think so, they know one thing
Że w przyrodzie nic nie ginie zmienia właściciela
That in nature, nothing disappears, it changes owners
Okazja to nadzieja potrzeba coś do jedzenia
Opportunity is hope, need is something to eat
Ulegają słabościom bliskość pożądanej rzeczy kusi
They succumb to weaknesses, the proximity of the desired thing tempts
Ucisk dusi wcześniej czy później zmusi
Oppression suffocates, sooner or later it will force
Skracają życie gwałtownych zmian tracą wątek
They shorten their lives with rapid changes, lose the thread
Zdrowy rozsądek pada plan
Common sense falls, the plan
Nic nie jest proste tym bardziej logiczne
Nothing is simple, much less logical
Alkohol partnerem nie wymagaj tężyzny psychicznej
Alcohol as a partner, don't require mental strength
Codzienne życie a nie słodycze
Everyday life, not sweets
Chłopaczyny których nie liczę a na których liczę
Boys I don't count, but whom I count on
Rzeczywistość razem w cuglach nas trzyma
Reality holds us together in its grip
Co jak co przeszłość nie runie jak lawina
Whatever happens, the past won't crumble like an avalanche
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
There's no place like home (no, no)
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie)
There's no place like home (no, no)
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Wherever you may be, nothing will change that
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
This is for those who ate the bread of concrete estates
Nie ma miejsca jak dom
There's no place like home
Nie ma miejsca jak dom (nie ma, nie ma)
There's no place like home (no, no)
Gdziekolwiek byś nie był nic tego nie zmieni
Wherever you may be, nothing will change that
To dla tych co zjedli chleb betonowych osiedli
This is for those who ate the bread of concrete estates





Writer(s): A Piechocki, Sebastain Imbierowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.