PIH - Pocałunek śmierci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PIH - Pocałunek śmierci




Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти
Słuchaj słuchaj
Слушай, слушай,
PiH dzieciaku słuchaj słuchaj
PiH, детка, слушай, слушай,
Diss za dissem za dissem diss
Дисс за диссом, за диссом дисс,
Dają to na bicie a jak
Читают это на бите, а как же,
Diss za dissem za dissem diss
Дисс за диссом, за диссом дисс,
Mówię prawdziwie słuchaj słuchaj
Говорю правду, слушай, слушай,
Nie mówię uprzejmie
Не говорю вежливо,
Diss za dissem za dissem diss
Дисс за диссом, за диссом дисс,
Wiesz o co chodzi Białystok słoneczny stok
Знаешь, о чем речь, Белосток, солнечный склон,
Diss za dissem za dissem diss
Дисс за диссом, за диссом дисс,
Wisisz na mikrofonie z wyplutym płucem
Висишь на микрофоне с выплюнутым легким,
Raz jeszcze twoją dupę ratuje producent
В очередной раз твою задницу спасает продюсер,
Nie woła one twojego rapu symbolem
Не кричи, они - символ твоего рэпа,
Palce pastucha myszki komputerowej
Пальцы пастуха компьютерной мыши,
Historie które nie żyły jąkasz pomału
Истории, которые не жили, изрыгаешь понемногу,
Nie uwolnisz za martwych liter rozwodnionych banałów
Не освободишь из мертвых букв разбавленных банальностей,
Bestseller czy feler zarobisz czy klapa
Бестселлер или брак, заработаешь или провал,
Jak pies za ochłapy chodzisz na tylnich łapach
Как собака за объедки ходишь на задних лапах,
Skalany jesteś ale może trafisz w gusta
Запятнан ты, но, может, попадешь во вкусы,
Ty pedale o przestrzelonych ustach
Ты, педик с простреленными губами,
Prostytuujesz wersy w eter się puszczają
Проституируешь строки, в эфир их пускаешь,
Należysz do tych co za gar zupy dupy dają
Принадлежишь к тем, кто за тарелку супа задницы отдают,
Płyty się sprzedają? Też mi wielce
Пластинки продаются? Тоже мне достижение,
Swoje piersi czujesz nie swoje serce
Свою грудь чувствуешь, а не свое сердце,
Kontraktu więzień karzą więc rób to
Пленник контракта, наказывают, так что делай это,
Żałosna do bólu wypchana słomą kukło
Жалкая до боли, набитая соломой кукла,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące
Как кровоточащий,
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące...
Как кровоточащий...
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,
Narzuconą moralność sprzedajesz jak towar
Навязанную мораль продаешь как товар,
Rakotwórcza tkanka zaczyna żerować
Раковая ткань начинает пожирать,
Powołaj się na Boga wiarę masz liczną
Взываешь к Богу, вера у тебя многочисленная,
W tym kraju to ma właściwość magiczną
В этой стране это обладает магическим свойством,
Na ustach z modlitwą hajsy przytul
С молитвой на устах денежки пригрей,
Kołujesz dzieciaki masz kilka słów wytrychów
Одурачиваешь детишек, у тебя есть пара слов-отмычек,
Nie rzeczywistość jest matką twoich wierszy
Не реальность - мать твоих стихов,
Miesiącami męczysz przy biurku teksty
Месяцами мучаешь за столом тексты,
Chłopaczyny walczą w życiu o przetrwanie
Пацаны борются в жизни за выживание,
Ty robisz przewroty wyjeżdżając na surwiwale
Ты же выделываешь кульбиты, выезжая на "выживании",
Wypucowana buźko bez obrazy
Вылизанная мордашка, без обид,
Nigdy nie musiałeś prosić ojca o coś dwa razy
Никогда не приходилось просить отца о чем-то дважды,
Nie znam twojej lamus bananowej bandy
Не знаю твою, лошок, банановую банду,
Za to znam twój modus operandi
Зато знаю твой modus operandi,
Na swoje cienkie jak sik pająka rapy
На свои тонкие, как паучья моча, рэпы,
Możesz rwać pod szkołą z waciakami małolaty
Можешь клеить малолеток в ватниках под школой,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące
Как кровоточащий,
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące...
Как кровоточащий...
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,
W studiu nałożą ci na twarz blady puder
В студии нанесут тебе на лицо бледную пудру,
Na wystawę dobrze ułożony pudel
На выставку, хорошо уложенный пудель,
Nie wiem co tutaj jeszcze robisz gościu
Не знаю, что ты здесь еще делаешь, парень,
Idź swój romantyczny głos zawieś na gwoździu
Иди, свой романтический голос повесь на гвоздь,
Z głowy korona pod nogi ci spadła
С головы корона под ноги тебе упала,
Kocham cię jak brata jak Kain Abla
Люблю тебя как брата, как Каин Авеля,
Kminisz? Na twojej szyi zaciska się pętla
Врубаешься? На твоей шее затягивается петля,
Wyjdziesz stąd cało kondom nie pękaj
Выйдешь отсюда целым, презерватив, не порвись,
Traktuję cię jak kruchą małą cipkę
Обращаюсь с тобой, как с хрупкой маленькой киской,
Czaisz? Bo śmierdzisz rybą i majty plamisz
Сечешь? Потому что воняешь рыбой и трусы пачкаешь,
Vanish na plamy ty szczerz dalej mordę
Vanish от пятен, ты скалься дальше, рожа,
Słodki pe-drylu z reklamy Colgate
Сладкий пидорок из рекламы Colgate,
To nie ze wsi rap przeniesiony na betony
Это не рэп из деревни, перенесенный на бетон,
Nie mikrofon dla ciebie a sierp do słomy
Не микрофон для тебя, а серп для соломы,
Pocałunek śmierci przeciwko tobie zmową
Поцелуй смерти - заговор против тебя,
Od Słonecznego Stoku po Chicago′wskie Jackowo
От Солнечного Склона до чикагского Джеково,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące...
Как кровоточащий...
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące...
Как кровоточащий...
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące...
Как кровоточащий...
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,
Jesteś wytworem ryku
Ты - порождение рыка,
Produkt do marketingu
Продукт для маркетинга,
Jak krwawiące...
Как кровоточащий...
Bezużyteczny
Бесполезный,
Pocałunek śmierci
Поцелуй смерти,





Writer(s): Adam Piechocki, Rafał łukaszczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.