PIH - Sandman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH - Sandman




Sandman
Sandman
Dym nad Twoją kamienicą niesie naprawdę złe wieści.
Smoke over your apartment building carries truly bad news.
Patron ogniska domowego. Sandman.
Patron of the hearth. Sandman.
Niech świat płonie,
Let the world burn,
Wokół ogień wyrywa nam z ust tlen,
Fire around us tears the oxygen from our lips,
I nawet jeśli zbliża się ten wielki koniec,
And even if this great end is approaching,
Zrobię tak, jakby to był najszczęśliwszy sen,
I'll pretend it's the happiest dream,
Sandman...
Sandman...
Wdech. Wydech. Wdech. Wydech.
Inhale. Exhale. Inhale. Exhale.
Twoje rzęsy - łopot motyla skrzydeł,
Your eyelashes - the flutter of butterfly wings,
Na wyrze rozrzucone czasopisma,
Magazines scattered on the dresser,
Ubrana w przezroczysty, czarny peniuar, popielniczka,
Dressed in a transparent, black peignoir, an ashtray,
Języki ognia przez lekko uchylone okna,
Tongues of fire through slightly ajar windows,
Nikt, żadna pomoc nie dostanie się do środka,
No one, no help will get inside,
Tlen żywi namiętność, tu febra żaru,
Oxygen feeds passion, here's a fever of heat,
Płomień liże jej cipkę, jej anus,
The flame licks her pussy, her anus,
Dzisiejsza noc nie będzie na smutno,
Tonight won't be sad,
Kochanie zrobiłaś się na bóstwo,
Darling, you've become a deity,
Układasz się w pozycji, to cię podnieca,
You arrange yourself in a position, it excites you,
Gorący dotyk, usta na nagich plecach,
Hot touch, lips on bare back,
Łapczywe pędy dymu oplatają twoje stopy,
Greedy shoots of smoke entwine your feet,
Lekki przeciąg unosi zasłony,
A light draft lifts the curtains,
Woń piżma mdli, rozognione spojrzenie,
The scent of musk makes you faint, a burning gaze,
Na chwilę dziś twój cały świat zmienię,
For a moment I will change your whole world today,
Obracam życie w popiół, najczulszy kochanek,
I turn life into ashes, the most tender lover,
A dym przykrywa nas białym woalem.
And the smoke covers us with a white veil.
Niech świat płonie,
Let the world burn,
Wokół ogień wyrywa nam z ust tlen,
Fire around us tears the oxygen from our lips,
I nawet jeśli zbliża się ten wielki koniec,
And even if this great end is approaching,
Zrobię tak, jakby to był najszczęśliwszy sen,
I'll pretend it's the happiest dream,
Sandman...
Sandman...
W objęciach snu wchodzę bezpardonowo, mocno,
In the arms of sleep, I enter unceremoniously, firmly,
Twoje wnętrze wypełnia moja gęsta, ciepła rozkosz,
Your interior is filled with my thick, warm pleasure,
Gaszę dla ciebie słońce, gdy rozkładasz nogi,
I extinguish the sun for you when you spread your legs,
Przewracasz się na brzuch i wypinasz odbyt,
You turn over on your stomach and stick out your anus,
Ze mną czujesz bezczasowość, nad nami noc,
With me you feel timelessness, above us the night,
Ciało i ogień szlachetny stop,
Body and fire, a noble alloy,
Łóżko pełne pierwotnych, okrutnych snów,
A bed full of primal, cruel dreams,
Biorę cię od tyłu, na siłę, bez słów,
I take you from behind, forcefully, without words,
Dym lepkimi paluchami chwyta za gardło i uwierz,
Smoke with sticky fingers grabs your throat and believe me,
Krzyczysz, ale nie z bólu nie na ratunek,
You scream, but not from pain, not for help,
Kiedy cała płoniesz,
When you're all on fire,
Między udami nie ma drogi przeciwpożarowej,
There's no fire escape between your thighs,
Na meble popiół, jak śnieg pada,
Ashes fall on furniture like snow,
Nabieranie wody w usta tylko nam przeszkadza,
Taking water in our mouths only hinders us,
Zlizuję twoje łzy, w dół szyi do piersi zbliżam,
I lick your tears, move down your neck to your breasts,
Wokół twojej twarzy gorejąca kryza.
A burning ruff around your face.
Niech świat płonie,
Let the world burn,
Wokół ogień wyrywa nam z ust tlen,
Fire around us tears the oxygen from our lips,
I nawet jeśli zbliża się ten wielki koniec,
And even if this great end is approaching,
Zrobię tak, jakby to był najszczęśliwszy sen,
I'll pretend it's the happiest dream,
Sandman...
Sandman...
Oddychasz płytko i szybko - bez żadnej dyskrecji
You breathe shallowly and quickly - without any discretion,
Królowo ekranu, to już twoje resztki
Queen of the screen, these are your remains,
Hej kobitko! Lepiej to prześpij,
Hey woman! Better sleep through it,
Masz mnie wszędzie, pod skórą i we krwi,
You have me everywhere, under your skin and in your blood,
W pył dziś zetrę twój układ kostny,
I will grind your skeletal system into dust today,
Pęka ciało, parują wnętrzności,
The body bursts, the insides evaporate,
Palenie w łóżku na pewno szkodzi zdrowiu,
Smoking in bed is definitely harmful to your health,
Powoduje raka i pożogę w domu.
It causes cancer and conflagration in the house.





Writer(s): Tomasz Musiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.