Paroles et traduction PIH - Ta Gra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
naszych
osiedlach
toczy
się
ta
gra
В
наших
кварталах
идёт
эта
игра,
Tu
psy
zabiły
kogoś,
ktoś
zamordował
psa
Тут
псы
убили
кого-то,
кто-то
убил
пса.
Zepsuta
rzeczywistość,
w
oczy
prosto
piach
Испорченная
реальность,
в
глаза
прямо
песок,
Ona
wzięła
dopalacze
i
weszła
dziś
na
dach
Она
приняла
спайс
и
забралась
сегодня
на
крышу.
Na
naszych
osiedlach
toczy
się
ta
gra
В
наших
кварталах
идёт
эта
игра,
Tu
psy
zabiły
kogoś,
ktoś
zamordował
psa
Тут
псы
убили
кого-то,
кто-то
убил
пса.
Zepsuta
rzeczywistość,
w
oczy
prosto
piach
Испорченная
реальность,
в
глаза
прямо
песок,
Ona
wzięła
dopalacze
i
weszła
dziś
na
dach
Она
приняла
спайс
и
забралась
сегодня
на
крышу.
Masz
info
od
rana,
w
Lidlu
koks
w
bananach
С
утра
инфа,
в
"Лидле"
кокс
в
бананах,
386
mierząc
w
kilogramach
386,
если
мерить
в
килограммах.
Wszyscy
o
tym
mówią,
i
tylko
tym
żyją
Все
об
этом
говорят,
и
только
этим
живут,
A
ja
pytam
się
policji,
gdzie
jest
to
14
kilo
А
я
спрашиваю
полицию,
где
эти
14
кило?
Tu
pustki
na
kontach,
zapytaj
sie
ziomka
Здесь
пусто
на
счетах,
спроси
у
кореша,
Stonka
ciężko
stąpa
za
głosem
żołądka
Жизнь
тяжёлая,
идём
на
зов
желудка.
Nikt
tu
sie
nie
jąka,
standard
walka
z
ciebie
Никто
тут
не
заикается,
стандарт
— драка
с
тобой,
Wystarczą
ci
palce
Тебе
хватит
пальцев,
Nie
dymarz
z
grzebieniem
Не
кури
с
расчёской.
Główny
temat
szelest
– każdy
niucha
biznes
Главная
тема
— шелест,
каждый
чует
бизнес,
Weź
zerknij
do
lustra
– sam
się
czeszesz
na
podwyżkę
Взгляни
в
зеркало
— сам
себя
чешешь
на
повышение.
Ktoś
dostał
na
pizdę
Кто-то
получил
по
морде,
Duma
bardziej
boli
Гордость
болит
сильнее.
Można
stracić
życie
już
za
puszkę
coli
Можно
потерять
жизнь
уже
за
банку
колы.
Szara
ściana,
plakat:
plaża,
palma,
brat
Серая
стена,
плакат:
пляж,
пальма,
брат,
To
twoje
jedne
jest
okno
na
świat
Это
твоё
единственное
окно
в
мир.
Wiesz
po
ile
schab?
Знаешь,
сколько
стоит
свинина?
Patrzysz
w
oczy
dziecka
Смотришь
в
глаза
ребёнка,
Wiec
kołujesz
hajs
Поэтому
крутишь
бабки,
Z
głodu
nikt
tu
sie
nie
zesrał
От
голода
тут
никто
не
умирал.
Na
naszych
osiedlach
toczy
się
ta
gra
В
наших
кварталах
идёт
эта
игра,
Tu
psy
zabiły
kogoś,
ktoś
zamordował
psa
Тут
псы
убили
кого-то,
кто-то
убил
пса.
Zepsuta
rzeczywistość,
w
oczy
prosto
piach
Испорченная
реальность,
в
глаза
прямо
песок,
Ona
wzięła
dopalacze
i
weszła
dziś
na
dach
Она
приняла
спайс
и
забралась
сегодня
на
крышу.
Na
naszych
osiedlach
toczy
się
ta
gra
В
наших
кварталах
идёт
эта
игра,
Tu
psy
zabiły
kogoś,
ktoś
zamordował
psa
Тут
псы
убили
кого-то,
кто-то
убил
пса.
Zepsuta
rzeczywistość,
w
oczy
prosto
piach
Испорченная
реальность,
в
глаза
прямо
песок,
Ona
wzięła
dopalacze
i
weszła
dziś
na
dach
Она
приняла
спайс
и
забралась
сегодня
на
крышу.
Ona
- psa
kobieta,
czyli
zwykła
suka
Она
— собачья
женщина,
то
есть
обычная
сука.
Tutaj,
chociaż
oczyszczony,
to
i
tak
toniesz
w
zarzutach
Здесь,
даже
будучи
чистым,
ты
всё
равно
тонешь
в
обвинениях.
Ktoś
naszczał
do
kufla
Кто-то
нассал
в
кружку,
Orient,
wiesz,
pobudka
Восток,
понимаешь,
подъём.
Tu
pilnuj
swojego,
jeśli
chcesz
lepszego
jutra
Здесь
береги
своё,
если
хочешь
лучшего
завтра.
Historie
położnej,
jakby
z
pamiętnika
Истории
акушерки,
словно
из
дневника,
Czytaj"
mała
zaszła
w
ciążę,
a
mówiła
że
połyka
Читай:
"малолетка
залетела,
а
говорила,
что
глотает".
Dziś
jej
nie
przepuścisz,
w
domu
kręcisz
młyn
Сегодня
ты
её
не
простишь,
дома
устроишь
скандал,
Wyjebany
z
torby,
w
portfelu
był
PIN
Вытащили
из
сумки,
в
кошельке
был
ПИН-код.
Zły
jak
skur*
nie
chcesz
świecić
dupą
Злой,
как
чёрт,
не
хочешь
светить
задницей,
STS
i
kościół,
żeby
wyszeł
ci
dzisiaj
kupon
"STS"
и
церковь,
чтобы
сегодня
выиграл
твой
купон.
Z
wiekiem
odporność
na
ciosy
tak
ci
bardzo
spadła
С
возрастом
устойчивость
к
ударам
так
сильно
упала,
A
uczucia
napływają
do
oczu
i
gardła
А
чувства
подступают
к
глазам
и
горлу.
Milczące
ulice,
błędy
łamią
życie
Молчаливые
улицы,
ошибки
ломают
жизнь,
Dość
butelek
bez
dna
Хватит
бутылок
без
дна,
W
piwnicy
robisz
biceps
В
подвале
качаешь
бицепс.
Już
nie
wierzysz
innych,
nic
tu
sie
nie
zmieni
Уже
не
веришь
другим,
здесь
ничего
не
изменится.
Wyludnione
piekło,
całe
zło
na
ziemi
Опустошённый
ад,
всё
зло
на
земле.
Na
naszych
osiedlach
toczy
się
ta
gra
В
наших
кварталах
идёт
эта
игра,
Tu
psy
zabiły
kogoś,
ktoś
zamordował
psa
Тут
псы
убили
кого-то,
кто-то
убил
пса.
Zepsuta
rzeczywistość,
w
oczy
prosto
piach
Испорченная
реальность,
в
глаза
прямо
песок,
Ona
wzięła
dopalacze
i
weszła
dziś
na
dach
Она
приняла
спайс
и
забралась
сегодня
на
крышу.
Na
naszych
osiedlach
toczy
się
ta
gra
В
наших
кварталах
идёт
эта
игра,
Tu
psy
zabiły
kogoś,
ktoś
zamordował
psa
Тут
псы
убили
кого-то,
кто-то
убил
пса.
Zepsuta
rzeczywistość,
w
oczy
prosto
piach
Испорченная
реальность,
в
глаза
прямо
песок,
Ona
wzięła
dopalacze
i
weszła
dziś
na
dach,
Она
приняла
спайс
и
забралась
сегодня
на
крышу.
Psy
nie
czytają
gdy,
nie
jest
w
sumie
źle
Псы
не
читают,
когда,
в
общем-то,
не
так
уж
и
плохо.
Przepełniona
paka,
skończy
sie
na
SDE
Переполненный
багажник,
закончится
на
СИЗО.
W
domu
zapalniczki,
fajki,
prasa,
trochę
mydła
Дома
зажигалки,
сигареты,
пресса,
немного
мыла,
Okradziony
kiosk,
wcześniej
chyba
był
warzywniak
Ограбленный
киоск,
раньше,
кажется,
был
овощной.
Na
balkonie
hamak,
z
drinkiem
sie
odprężasz
На
балконе
гамак,
с
напитком
расслабляешься,
Społecznicy
chodzą,
jakby
przemycali
w
dupie
węża
Социальные
работники
ходят,
будто
прячут
в
заднице
змею.
Ten
kto
nie
ma
miedzi,
pod
blokiem
nie
żerdzi
Тот,
у
кого
нет
денег,
под
подъездом
не
сидит,
Przez
próchnice
wolno
każdy
dzień
to
sobie
cedzi
Из-за
кариеса
медленно
каждый
день
себе
отмеряет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rx
Album
Ta Gra
date de sortie
14-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.