Paroles et traduction PIH - Ta noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
noc
zabierze
cię
w
mój
świat
This
night
will
take
you
to
my
world
Tu
na
ciebie
czekam,
nie
chcę
zwlekać,
to
ten
czas
Here
I
await
you,
I
don't
want
to
wait,
it's
time
Nie
wezmę
więcej
niż
mi
dasz
I
won't
take
more
than
you
give
W
moich
oczach
ogień
płonie,
chcę
go
tobie
dać
Fire
burns
in
my
eyes,
I
want
to
give
it
to
you
Flesz
lampy
błyskowej
rozdziera
nocy
czerń
The
flash
of
a
strobe
tears
through
the
blackness
of
the
night
Tu
gdzie
zaczyna
się
jawa,
a
nie
skończył
sen
Here
where
reality
begins,
and
the
dream
hasn't
ended
Ciemność
w
pokoju,
zgaszone
światło
Darkness
in
the
room,
the
light
is
out
Wiem
czego
pragnie
ona,
wiem
to
i
mam
to
I
know
what
she
desires,
I
know
it
and
I
have
it
Tak
jak
to
lubisz,
gdy
jesteś
przy
mnie
Just
like
you
like
it
when
you're
with
me
Ten
dotyk,
powoli,
slow-motion,
intymnie
This
touch,
slowly,
slow-motion,
intimately
W
negliż
ubrana,
twojego
ciała
gra
Dressed
in
negligee,
your
body's
play
Ta
noc,
tylko
ty
i
ja
i
pieprzyć
cały
świat
This
night,
just
you
and
me,
and
to
hell
with
the
whole
world
Jej
sarnie
oczy,
melancholia
nocy
Her
doe
eyes,
the
melancholy
of
the
night
Zatruci
tym
samym,
spragnieni
miłości
Poisoned
by
the
same
thing,
thirsty
for
love
Nie
ważne
co
myślisz
i
czy
mi
wierzysz
It
doesn't
matter
what
you
think
or
if
you
believe
me
Jestem
dla
ciebie,
dla
siebie
bym
już
nie
żył
I'm
here
for
you,
I
wouldn't
live
for
myself
anymore
Lubię
patrzeć,
kiedy
naga
I
like
to
watch
when
you're
naked
Bierzesz
w
łazience
prysznic,
gorąca
para
Taking
a
shower
in
the
bathroom,
hot
steam
Jak
mgła
na
szosie
lekko
cię
zasłania
Like
fog
on
the
highway,
it
lightly
covers
you
Poezja
ciała
wysublimowana
The
poetry
of
the
body,
sublime
Ta
noc
zabierze
cię
w
mój
świat
This
night
will
take
you
to
my
world
Tu
na
ciebie
czekam,
nie
chcę
zwlekać,
to
ten
czas
Here
I
await
you,
I
don't
want
to
wait,
it's
time
Nie
wezmę
więcej
niż
mi
dasz
I
won't
take
more
than
you
give
W
moich
oczach
ogień
płonie,
chcę
go
tobie
dać
Fire
burns
in
my
eyes,
I
want
to
give
it
to
you
Twoje
usta
wysyłają
zaproszenie
Your
lips
send
an
invitation
Piję
z
nich
powoli,
gasząc
pragnienie
I
drink
from
them
slowly,
quenching
my
thirst
Potrzebuję
cię
jak
nigdy,
wierz
mi
I
need
you
like
never
before,
believe
me
To
ta
jedyna
chwila,
kiedy
mogę
uciec
śmierci
This
is
the
only
moment
when
I
can
escape
death
Znów
tankuję
czystą,
nie
stoję
w
korkach
Refueling
with
pure,
I
don't
stand
in
traffic
jams
Na
ostatniej
prostej
do
czarnego
worka
On
the
final
stretch
to
the
black
bag
Tylko
tu
i
teraz
i
ty
to
wiesz
Only
here
and
now,
and
you
know
it
Jeżeli
życie
kiedykolwiek
miało
jakikolwiek
sens
If
life
ever
had
any
meaning
Łapię
ten
czas
I
seize
this
moment
To
nie
może
się
skończyć,
to
musi
wiecznie
trwać
This
can't
end,
it
must
last
forever
Chociaż
nic
nie
mówisz,
ja
wszystko
słyszę
Although
you
say
nothing,
I
hear
everything
Inni
mówią,
tylko
po
to
by
zabić
ciszę
Others
speak,
just
to
kill
the
silence
Przed
nami
niejedna
doba
We
have
many
days
ahead
of
us
Nie
będę
z
tym
walczył,
po
prostu
się
poddam
I
won't
fight
it,
I'll
just
give
in
Jeden
oddech,
jedno
ciało,
jak
złożeni
w
grobie
One
breath,
one
body,
like
those
laid
in
a
grave
Intymny
dialog,
konfesjonał
w
spowiedź
Intimate
dialogue,
a
confessional
in
confession
Ta
noc
zabierze
cię
w
mój
świat
This
night
will
take
you
to
my
world
Tu
na
ciebie
czekam,
nie
chcę
zwlekać,
to
ten
czas
Here
I
await
you,
I
don't
want
to
wait,
it's
time
Nie
wezmę
więcej
niż
mi
dasz
I
won't
take
more
than
you
give
W
moich
oczach
ogień
płonie,
chcę
go
tobie
dać
Fire
burns
in
my
eyes,
I
want
to
give
it
to
you
Pamiętaj,
że
mamy
na
zawsze
siebie
Remember
that
we
have
each
other
forever
Życie
ciągle
wystawia
nas
na
próbę
Life
constantly
puts
us
to
the
test
Pewny
dziś
mogę
być
tylko
już
ciebie
The
only
thing
I
can
be
sure
of
today
is
you
Proszę
obejmij
mnie,
pocałuj
czule
Please
hug
me,
kiss
me
tenderly
W
powietrzu
czuję
autodestrukcję
I
feel
self-destruction
in
the
air
To
słowa
prawdy
przeszyte
bólem
These
are
words
of
truth
pierced
with
pain
To
pomieszczenie
jest
ciasne
i
duszne
This
room
is
cramped
and
stuffy
Proszę
obejmij
mnie,
pocałuj
czule
Please
hug
me,
kiss
me
tenderly
Odkryć
to,
co
nie
odkryte,
szept
oddechów
To
discover
what
is
not
discovered,
the
whisper
of
breaths
Twoje
ciepło,
zapach,
syk
węża
z
edenu
Your
warmth,
scent,
the
hiss
of
the
serpent
from
Eden
Tego
czasu
zawsze
jest
za
mało
There
is
always
too
little
of
this
time
Nie
ważne
ile
uderzeń
serc
nam
pozostało
No
matter
how
many
heartbeats
we
have
left
Jak
anonimowi
kochankowie,
nie
znani
sobie
Like
anonymous
lovers,
unknown
to
each
other
Jakby
to
był
nasz
pierwszy
raz
As
if
it
were
our
first
time
Noc
nad
ranem
oddaje
ciałom
kształt
Night
gives
shape
to
bodies
in
the
early
morning
Zaopiekuj
się
mną,
nawet
kiedy
powodów
brak
Take
care
of
me,
even
when
there
is
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gutjar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.