PIH - To Coś Więcej Niż Rap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PIH - To Coś Więcej Niż Rap




To Coś Więcej Niż Rap
This Is More Than Rap
Ref.
Chorus:
To coś więcej niż rap
This is more than rap, baby
Ta saga trwa
This saga goes on
Od tylu lat
For so many years
Łamie ci kark
Breaks your neck, girl
Więcej niż rap
More than rap
Wiesz o tym brat
You know it, bro
Jak religia
Like religion
To Peiha
This is Peiha's way
Psy strzelają na ulicy, politycy skorumpowani
Cops shootin' on the streets, politicians corrupted
Bunt w tych wersach płonie, podprogowo pali
Rebellion burns in these verses, subliminally ignited
Każde słowo waży, wyciskane jest z pogardą
Every word weighs heavy, squeezed out with disdain
Tak jakbym rzucał brukiem przed policji szarżą
Like I'm throwin' cobblestones against the police charge, man
To moja inkantacja, dla pokoleń testament
This is my incantation, a testament for generations
Chcesz wiedzieć więcej? Usta błyskawiczny zamek
Wanna know more? My lips are a lightning-fast lock
To czasem splendor, czasem niezła kapusta
Sometimes it's splendor, sometimes it's good dough
To coś więcej niż rap, żadne śluby ubóstwa
This is more than rap, no vows of poverty, yo
Słuchają bloki, słuchają tego ziomki
The blocks are listening, my homies are bumpin' it
Suko nie wypluwaj, tylko to połknij
Bitch, don't spit it out, just swallow it
Niosę prawdę, za mną stoi cała Polska
I carry the truth, with all of Poland behind me
Nie zamknie mi ust żaden lewak czy Wyborcza
No leftist or Wyborcza can shut me up, see
Dziś pisze ten tekst, jutro wbijam na majka
Today I write this text, tomorrow I hit the mic
Nie spalisz tego w 451 Fahrenheita
You can't burn this at 451 Fahrenheit
TVN sonda - mela w obiektyw
TVN poll - I flip the bird at the lens
Bierzemy co los da, gdy życie bez perspektyw
We take what fate gives, when life has no perspectives
Uliczna promocja, nie żadna kurwa nędza
Street promotion, not some damn misery
Jak Kora Jackowska, niby macana przez księdza
Like Kora Jackowska, allegedly touched by a priest, see
Nic nowego pod słońcem
Nothing new under the sun
Seks, polityka, rap i pieniądze
Sex, politics, rap, and money
Nos płaski od szyby, tak żyjesz chłopcze
Your nose flat against the screen, that's how you live, boy
Gdyby nie net myślałbyś, że pizdy rosną w poprzek
Without the internet you'd think pussies grow sideways
Blokom w hołdzie, pieprzę biały kołnierzyk
Tribute to the blocks, fuck the white collar
Chociaż przyznam szczerze wszystko dobrze na mnie leży
Though I'll admit, everything looks good on me, fella
Wiesz od czego zależy jaką idziesz za dnia drogą
You know what determines the path you take each day
Miałem świetny seks z żoną, z łóżka wstałem trzecią nogą
Had great sex with my wife, got out of bed with a third leg, hey
Jadę przez miasto, dużo się zmieniło popatrz
Driving through the city, a lot has changed, look
Białystok znany z Frankowskiego, Piha, Zamenhofa
Białystok known for Frankowski, Pih, and Zamenhof, book
Co sapiesz leszczu? Z kurwami nigdy po imieniu
What are you gasping for, loser? Never call whores by their name
Jesteś z tych wytartych na kolanach yesmanów
You're one of those yes-men, worn out on your knees, shame
Idź się podrasuj opalenizną w spreyu
Go get yourself a spray tan
Moje słowo przeciwko twojemu
My word against yours, man
Wielu raperów tłumaczy się urwanym filmem
Many rappers blame a broken film
Swój zasrany honor pucują szarym mydłem
They polish their shitty honor with gray soap, grim
I to jest ich pieprzony kierat
And that's their damn treadmill
Przesiąknięci ściekiem, jak w burdelu materac
Soaked in sewage, like a brothel mattress, real
Jestem ze swoimi - to często ludzie prości
I'm with my people - they're often simple folks
Szoruję ci dziś z nimi mordę w szambie codzienności
Today I scrub your face with them in the cesspool of daily life, jokes
Ta linijka to jedna krótka piłka
This line is one short ball
Wilka możesz wygnać z lasu, lasu nie wygonisz z wilka
You can drive the wolf out of the forest, but not the forest out of the wolf, y'all
Hip-hop łączy? Co oni znów kurwa pierdolą
Hip-hop unites? What the fuck are they talking about again
Niech zalizują swoje dupy pod jemiołą
Let them lick their asses under the mistletoe, amen
Styl prosty, zero fałszu, palę mosty
Simple style, zero falsehood, I burn bridges, friend
Farbowane lisy - zdradzają ich odrosty
Dyed foxes - their roots betray them, trend
To jest jak wojsko, nie poddawaj się -- zabij!
This is like the army, don't give up - kill!
Z nalewaka lejesz czy trzymasz karabin?
Are you pouring from the tap or holding a rifle, still?
Wzdłuż i wszerz, z góry w dół, ten kraj przemierzam
Lengthwise and crosswise, from top to bottom, I traverse this land
Moja żona czeka na mnie w domu jak żona żołnierza
My wife waits for me at home like a soldier's wife, understand?
Tu ciągłe wkurwienie i brak pokory
Here, constant anger and lack of humility
Budują nasz codzienny biorytm
Build our daily biorhythm, see
Ulice, podwórka, kochane mordy
Streets, courtyards, beloved faces
Tu gdzie mieszkamy kim jest kurwa jakiś Hołdys?
Here where we live, who the fuck is some Hołdys, spaces?
Prawdziwy głos Polski, żaden Der Spiegel
The true voice of Poland, not Der Spiegel
Jebać Nergala, fagota z kucykiem
Fuck Nergal, that faggot with a ponytail
Pih będzie Pihem, w czasach cenzury
Pih will be Pih, in times of censorship
Ciągle podkładam trutkę na szczury
I keep laying this rat poison, with persistence





Writer(s): D.n.a., Dna, Pawbeats, The Returners


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.