Paroles et traduction PIH - Wiesz Kto Ma Ogień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiesz Kto Ma Ogień
Знаешь, у кого огонь
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo,
pocisz
się,
że
chuj
2002
PiH
соло,
потеешь,
блин,
как
чёрт.
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo
gorące,
że
chuj
2002
PiH
соло,
жарко,
блин,
как
чёрт.
Boisz
się
alarmów,
P.I.H.
solo
album
Боишься
сигналов
тревоги,
P.I.H.
сольный
альбом.
15
sekund
przed
końcem
będziesz
wpierdalał
valium
За
15
секунд
до
конца
будешь
жрать
валиум.
Pokazać
co
mam,
gorące,
że
chuj,
sprawdź
mnie
Показать,
что
у
меня
есть,
жарко,
блин,
как
чёрт,
проверь
меня.
Czwarty
wers,
oddaj
cześć,
jak
Halie
Selassie
Четвёртый
куплет,
отдай
честь,
как
Хайле
Селассие.
Myśli
stoją
w
ogniu,
stłumić
się
ich
nie
da
Мысли
горят
огнём,
потушить
их
невозможно.
Wersy
jak
owoce
zatrutego
drzewa
Строки,
как
плоды
отравленного
дерева.
Spróbuj
zerwać,
stoisz
w
nerwach
Попробуй
сорвать,
стоишь
на
нервах.
Trzymasz
swego
chuja
w
zębach
Держишь
свой
член
в
зубах.
Taką
twarz
jak
Twoja
widzę
w
boys-bandach
Такое
лицо,
как
у
тебя,
я
вижу
в
бойз-бендах.
Liczę
tylko
na
siebie,
zabijam
się
dla
cyfry
Рассчитываю
только
на
себя,
убиваюсь
ради
цифр.
Za
każdym
razem
tandecie
daję
zimny
prysznic
Каждый
раз
пошлости
устраиваю
холодный
душ.
2RX
nadal
górą
2RX
всё
ещё
на
высоте.
Wciskamy
tym
razem,
lekko
odbijamy
jak
enduro
Жмём
на
этот
раз,
слегка
отскакиваем,
как
эндуро.
Pod
stopami
roztopiony
asfalt
Под
ногами
расплавленный
асфальт.
Kalejdoskop
świateł,
panorama
konkret
miasta
Калейдоскоп
огней,
панорама
конкретного
города.
Jedziesz
ze
mną,
hazard,
czyją
trzymasz
stronę?
Едешь
со
мной,
азарт,
чью
сторону
держишь?
Co
ma
spłonąć
nie
utonie,
pytasz
kto
ma
ogień
Что
должно
сгореть,
не
утонет,
спрашиваешь,
у
кого
огонь.
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo,
pocisz
się,
że
chuj
2002
PiH
соло,
потеешь,
блин,
как
чёрт.
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo
gorące,
że
chuj
2002
PiH
соло,
жарко,
блин,
как
чёрт.
Nawet
nie
wiesz
kiedy
słuchasz
zwrotek
mego
ghostwritingu
Даже
не
знаешь,
когда
слушаешь
куплеты
моего
гострайтинга.
Krzyżowy
ogień
wersów,
kurwy
zamiast
przecinków
Перекрёстный
огонь
строк,
суки
вместо
запятых.
Jeden
P.I.H.
na
koncie
ogień
featuringów
Один
P.I.H.
на
счету,
огонь
фитов.
Nowy
materiał
w
masteringu
Новый
материал
в
мастеринге.
Wkrótce
WWW,
od
zajebania
linków
Скоро
WWW,
до
хрена
ссылок.
Bezsenne
miasto
reprezentowane
na
ringu
Бессонный
город,
представленный
на
ринге.
Krew
się
gotuje,
płonie
jak
spirytus
Кровь
кипит,
горит,
как
спирт.
Słowa
zaciskają
pętlę,
mutują
jak
wirus
Слова
затягивают
петлю,
мутируют,
как
вирус.
Rzeczywistość
chce
zapisu
Реальность
требует
записи.
Podmuch,
rap
rozpierdala
jak
jujitsu
Порыв,
рэп
разносит,
как
джиу-джитсу.
Ognia
się
wystrzegaj,
chcesz
to
zgasić,
brak
Ci
tchu
Огня
остерегайся,
хочешь
потушить,
не
хватает
дыхания.
Zamknij
oczy,
wdychaj,
zabiorę
Cię
podczas
snu
Закрой
глаза,
вдохни,
заберу
тебя
во
сне.
Teraz,
teraz
Twój
spokój
szybko
z
dymem
poszedł
Сейчас,
сейчас
твоё
спокойствие
быстро
с
дымом
ушло.
A
pierdoliłeś
oczami,
spuszczałeś
się
nosem
А
ты
пиздел
глазами,
кончал
носом.
Powietrze
przesiąknięte,
odcięte
drogi
z
powrotem
Воздух
пропитан,
пути
назад
отрезаны.
Wyjścia
zamknięte,
pytasz
skąd
jest
ogień
Выходы
закрыты,
спрашиваешь,
откуда
огонь.
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo,
pocisz
się,
że
chuj
2002
PiH
соло,
потеешь,
блин,
как
чёрт.
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo
gorące,
że
chuj
2002
PiH
соло,
жарко,
блин,
как
чёрт.
W
ogniu
osiedli,
klubów,
ulic,
dzielnic
В
огне
районов,
клубов,
улиц,
кварталов.
Ludzi
operujących
tylko
dla
nich
znanym
kodem
Людей,
действующих
только
по
известному
им
коду.
Zsynchronizowane
czasy,
każde
miasto
spłonie
Синхронизированные
времена,
каждый
город
сгорит.
Jedno
po
drugim
w
reakcji
łańcuchowej
Один
за
другим
в
цепной
реакции.
Tam
gdzie
dym
tam
jest
ogień
Там,
где
дым,
там
и
огонь.
Poparzenia,
omdlenia
na
koncertach
trzeci
stopień
Ожоги,
обмороки
на
концертах
третьей
степени.
Non-stop
trawi,
jest
coraz
bliżej
Без
остановки
жжёт,
всё
ближе
и
ближе.
Twardo
bez
kompromisu
pierdolony
diesel
Жёстко,
без
компромиссов,
чёртов
дизель.
Dotknij
płytę,
widzisz
PiHa
z
VIP-em?
Тронь
пластинку,
видишь
PiH’a
с
VIP’ом?
Dziury
na
backstage′u
rozpalone,
wykapany
Bejrut
Дыры
на
бэкстейдже
раскалены,
вылитый
Бейрут.
Czerpią
ze
źródła
gdzie
nie
ma
szajsu
Черпают
из
источника,
где
нет
дерьма.
Tak
zwane
wkładki
friko
bez
hajsu
Так
называемые
халявные
вставки
без
бабок.
Spalone
żywcem
przez
siły
wyższe
Сожжены
заживо
высшими
силами.
Wiedzą
kto,
gdzie,
w
czym
jest
tutaj
mistrzem
Знают,
кто,
где,
в
чём
здесь
мастер.
Kto
ma
formułę,
kto
ma
metodę
У
кого
формула,
у
кого
метод.
Niech
dziury
wiedzą,
że
P
ma
ogień
Пусть
дыры
знают,
что
у
P
есть
огонь.
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo,
pocisz
się,
że
chuj
2002
PiH
соло,
потеешь,
блин,
как
чёрт.
Wiesz
kto
ma
ogień,
nie
podchodź
dalej,
stój
Знаешь,
у
кого
огонь,
не
подходи
ближе,
стой.
Wiesz
kto
ma
ogień,
paliwa
jest
full
Знаешь,
у
кого
огонь,
топлива
полный
бак.
Wiesz
kto
ma
ogień,
ręce
w
górze
trzyma
tłum
Знаешь,
у
кого
огонь,
руки
вверх
держит
толпа.
2002
PiHu
solo
gorące,
że
chuj
2002
PiH
соло,
жарко,
блин,
как
чёрт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Piechocki, Sebastian Imbierowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.