PIH - Wiesz Kto Ma Ogień - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PIH - Wiesz Kto Ma Ogień




Wiesz Kto Ma Ogień
Знаешь, у кого огонь
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo, pocisz się, że chuj
2002 PiH соло, потеешь, блин, как чёрт.
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo gorące, że chuj
2002 PiH соло, жарко, блин, как чёрт.
Boisz się alarmów, P.I.H. solo album
Боишься сигналов тревоги, P.I.H. сольный альбом.
15 sekund przed końcem będziesz wpierdalał valium
За 15 секунд до конца будешь жрать валиум.
Pokazać co mam, gorące, że chuj, sprawdź mnie
Показать, что у меня есть, жарко, блин, как чёрт, проверь меня.
Czwarty wers, oddaj cześć, jak Halie Selassie
Четвёртый куплет, отдай честь, как Хайле Селассие.
Myśli stoją w ogniu, stłumić się ich nie da
Мысли горят огнём, потушить их невозможно.
Wersy jak owoce zatrutego drzewa
Строки, как плоды отравленного дерева.
Spróbuj zerwać, stoisz w nerwach
Попробуй сорвать, стоишь на нервах.
Trzymasz swego chuja w zębach
Держишь свой член в зубах.
Taką twarz jak Twoja widzę w boys-bandach
Такое лицо, как у тебя, я вижу в бойз-бендах.
Liczę tylko na siebie, zabijam się dla cyfry
Рассчитываю только на себя, убиваюсь ради цифр.
Za każdym razem tandecie daję zimny prysznic
Каждый раз пошлости устраиваю холодный душ.
2RX nadal górą
2RX всё ещё на высоте.
Wciskamy tym razem, lekko odbijamy jak enduro
Жмём на этот раз, слегка отскакиваем, как эндуро.
Pod stopami roztopiony asfalt
Под ногами расплавленный асфальт.
Kalejdoskop świateł, panorama konkret miasta
Калейдоскоп огней, панорама конкретного города.
Jedziesz ze mną, hazard, czyją trzymasz stronę?
Едешь со мной, азарт, чью сторону держишь?
Co ma spłonąć nie utonie, pytasz kto ma ogień
Что должно сгореть, не утонет, спрашиваешь, у кого огонь.
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo, pocisz się, że chuj
2002 PiH соло, потеешь, блин, как чёрт.
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo gorące, że chuj
2002 PiH соло, жарко, блин, как чёрт.
Nawet nie wiesz kiedy słuchasz zwrotek mego ghostwritingu
Даже не знаешь, когда слушаешь куплеты моего гострайтинга.
Krzyżowy ogień wersów, kurwy zamiast przecinków
Перекрёстный огонь строк, суки вместо запятых.
Jeden P.I.H. na koncie ogień featuringów
Один P.I.H. на счету, огонь фитов.
Nowy materiał w masteringu
Новый материал в мастеринге.
Wkrótce WWW, od zajebania linków
Скоро WWW, до хрена ссылок.
Bezsenne miasto reprezentowane na ringu
Бессонный город, представленный на ринге.
Krew się gotuje, płonie jak spirytus
Кровь кипит, горит, как спирт.
Słowa zaciskają pętlę, mutują jak wirus
Слова затягивают петлю, мутируют, как вирус.
Rzeczywistość chce zapisu
Реальность требует записи.
Podmuch, rap rozpierdala jak jujitsu
Порыв, рэп разносит, как джиу-джитсу.
Ognia się wystrzegaj, chcesz to zgasić, brak Ci tchu
Огня остерегайся, хочешь потушить, не хватает дыхания.
Zamknij oczy, wdychaj, zabiorę Cię podczas snu
Закрой глаза, вдохни, заберу тебя во сне.
Teraz, teraz Twój spokój szybko z dymem poszedł
Сейчас, сейчас твоё спокойствие быстро с дымом ушло.
A pierdoliłeś oczami, spuszczałeś się nosem
А ты пиздел глазами, кончал носом.
Powietrze przesiąknięte, odcięte drogi z powrotem
Воздух пропитан, пути назад отрезаны.
Wyjścia zamknięte, pytasz skąd jest ogień
Выходы закрыты, спрашиваешь, откуда огонь.
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo, pocisz się, że chuj
2002 PiH соло, потеешь, блин, как чёрт.
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo gorące, że chuj
2002 PiH соло, жарко, блин, как чёрт.
W ogniu osiedli, klubów, ulic, dzielnic
В огне районов, клубов, улиц, кварталов.
Ludzi operujących tylko dla nich znanym kodem
Людей, действующих только по известному им коду.
Zsynchronizowane czasy, każde miasto spłonie
Синхронизированные времена, каждый город сгорит.
Jedno po drugim w reakcji łańcuchowej
Один за другим в цепной реакции.
Tam gdzie dym tam jest ogień
Там, где дым, там и огонь.
Poparzenia, omdlenia na koncertach trzeci stopień
Ожоги, обмороки на концертах третьей степени.
Non-stop trawi, jest coraz bliżej
Без остановки жжёт, всё ближе и ближе.
Twardo bez kompromisu pierdolony diesel
Жёстко, без компромиссов, чёртов дизель.
Dotknij płytę, widzisz PiHa z VIP-em?
Тронь пластинку, видишь PiH’a с VIP’ом?
Dziury na backstage′u rozpalone, wykapany Bejrut
Дыры на бэкстейдже раскалены, вылитый Бейрут.
Czerpią ze źródła gdzie nie ma szajsu
Черпают из источника, где нет дерьма.
Tak zwane wkładki friko bez hajsu
Так называемые халявные вставки без бабок.
Spalone żywcem przez siły wyższe
Сожжены заживо высшими силами.
Wiedzą kto, gdzie, w czym jest tutaj mistrzem
Знают, кто, где, в чём здесь мастер.
Kto ma formułę, kto ma metodę
У кого формула, у кого метод.
Niech dziury wiedzą, że P ma ogień
Пусть дыры знают, что у P есть огонь.
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo, pocisz się, że chuj
2002 PiH соло, потеешь, блин, как чёрт.
Wiesz kto ma ogień, nie podchodź dalej, stój
Знаешь, у кого огонь, не подходи ближе, стой.
Wiesz kto ma ogień, paliwa jest full
Знаешь, у кого огонь, топлива полный бак.
Wiesz kto ma ogień, ręce w górze trzyma tłum
Знаешь, у кого огонь, руки вверх держит толпа.
2002 PiHu solo gorące, że chuj
2002 PiH соло, жарко, блин, как чёрт.





Writer(s): A Piechocki, Sebastian Imbierowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.