PIKOTARO - 完PAPA宣言 (PPAPA) - traduction des paroles en allemand

完PAPA宣言 (PPAPA) - PIKOTAROtraduction en allemand




完PAPA宣言 (PPAPA)
Komplette PAPA-Erklärung (PPAPA)
ママのお腹に
In Mamas Bauch
(Daddy)
(Papa)
居る間に
während ich noch hier bin
(There is something you should know)
(Da ist etwas, was du wissen solltest)
言っておきたい
möchte ich dir sagen
(While I′m still here)
(Während ich noch hier bin)
事があゆ
etwas Wichtiges
(In Mama's tummy)
(In Mamas Bauch)
産まれてすぐに
Gleich nach der Geburt
(I won′t remember this)
(Ich werde mich nicht erinnern)
忘れてしまうから
werde ich es vergessen
(After I'm born)
(Nach meiner Geburt)
パパとママと僕の為
Für Papa, Mama und mich
(But it's for the three of us)
(Aber es ist für uns drei)
ちゃんと聞いててくだしゃい
hör bitte gut zu
(So listen Papa)
(Also hör zu, Papa)
僕より先に
Iss nicht vor mir
(Don′t eat first)
(Iss nicht zuerst)
ご飯を食べるな
zu Abend
(Not before me)
(Nicht vor mir)
順番として
Die Reihenfolge ist
(The hierarchy is)
(Die Hierarchie ist)
僕、ママ、犬、パパ
Ich, Mama, Hund, Papa
(Me, Mama, dog, Papa)
(Ich, Mama, Hund, Papa)
口にキスはやめて
Küss mich nicht auf den Mund
(And don′t kiss me on the mouth)
(Und küss mich nicht auf den Mund)
虫歯になるから
das gibt Karies
(It's bad for my teeth)
(Es ist schlecht für meine Zähne)
どうしてもしたかったら
Wenn du es unbedingt tun willst
(If you really have to)
(Wenn du wirklich musst)
犬にして!
dann küss den Hund!
(Then kiss the dog!)
(Dann küss den Hund!)
忘れてくれるな
Vergiss nicht
(Don′t forget Papa)
(Vergiss nicht, Papa)
ここは暗くて不安になるけど
Hier ist es dunkel und ich habe Angst, aber
(Although it's dark in here)
(Obwohl es hier dunkel ist)
ママの声とドクンドクンの音と
Mamas Stimme und das Pochen und
(Mama′s voice and thump-thump)
(Mamas Stimme und dumpf-dumpf)
パパの大きなお手手が大好き
Papas große Hand liebe ich sehr
(And Papa's big hand I love)
(Und Papas große Hand liebe ich)
仕事も家庭も
Arbeit und Familie
(Both work and home)
(Sowohl Arbeit als auch Zuhause)
上手くやるのは大変だけれど
sind schwer zu vereinbaren, aber
(I know, it′s challenging!)
(Ich weiß, es ist herausfordernd!)
パパとママなら大丈夫さ
Papa und Mama schaffen das schon
(But you'll both do fine)
(Aber ihr schafft das)
だって僕が選んだパパとママ
denn ich habe euch als Eltern gewählt
('cause I chose you Mama and Papa)
('weil ich euch als Mama und Papa gewählt habe)
ママの二の腕
Fass nicht
(Don′t tease the baby fat)
(Mach dich nicht lustig über das Babyfett)
触るな揺らすな
Mamas Oberarm an
(On Mama′s arm)
(An Mamas Arm)
ママの二重アゴ
Fass nicht
(And her double chin)
(Und ihr Doppelkinn)
触るなつまむな
Mamas Doppelkinn an
(Don't touch! Don′t pinch!)
(Fass nicht! Zwick nicht!)
ママのイビキを
Sag nicht, dass
(And her snoring)
(Und ihr Schnarchen)
うるさいと言うな
Mamas Schnarchen laut ist
(Don't tell her it′s loud)
(Sag nicht, es ist laut)
僕が泣いたら
Wenn ich weine
('cause you have no idea)
('weil du keine Ahnung hast)
そんなもんじゃないよ
dann ist das nichts dagegen
(How loud I will cry)
(Wie laut ich schreien werde)
お腹にいるからって
Weil ich hier im Bauch bin
(I can her you)
(Ich kann dich hören)
聞こえてるから
höre ich alles
(From inside, Papa)
(Von innen, Papa)
仕事の愚痴を
Erzähl Mama nicht
(Don′t complain)
(Beschwer dich nicht)
ママにたくさん話しゅな
so viel über die Arbeit
(About work to Mama)
(Über die Arbeit bei Mama)
他のママを見るな
Schau keine anderen Mütter an
(Don't look at other moms)
(Schau keine anderen Mütter an)
そんな目で見るな
Schau sie nicht so an
(With such eyes)
(Mit solchen Augen)
どんな目かって言うと
Mit was für Augen?
(Such what eyes?)
(Was für Augen?)
そんな目だ!
Genau so!
(Those eyes!)
(Diese Augen!)
十月十日、40週
Zehn Monate, 40 Wochen
(9 month, 40 weeks)
(9 Monate, 40 Wochen)
もうすぐだね 会えるね
bald ist es soweit, wir sehen uns
(We will meet soon)
(Wir sehen uns bald)
産まれてすぐに、泣くと思うけど
Gleich nach der Geburt werde ich weinen, aber
(I'll cry as soon as I′m born)
(Ich werde gleich nach der Geburt weinen)
僕は泣いてなんか
Ich weine nicht weil
泣いてなんかないから
ich traurig bin
(But it′s not that I'm sad)
(Aber ich bin nicht traurig)
忘れてくれるな
Vergiss nicht
(Don′t forget Papa)
(Vergiss nicht, Papa)
僕がこうしてお腹に居るのは
Ich bin hier in Mamas Bauch weil
(I'm here in Mama′s tummy because)
(Ich bin in Mamas Bauch weil)
パパとママが出会って
Papa und Mama sich trafen
(Mama and Papa meet)
(Mama und Papa sich trafen)
愛して結ばれたから
und sich liebten und heirateten
(Fell in love and tied the knot)
(Sich verliebten und heirateten)
どうやら、そろそろ
Es scheint, es ist
(It seems like)
(Es scheint)
時間が来たよ
bald soweit
(It's time)
(Es ist Zeit)
お出掛けの準備だ
Zeit für die Reise
(Time to get out there)
(Zeit, hier rauszukommen)
ママに伝えるよ
Ich sage es Mama
(I′ll tell Mama)
(Ich werde es Mama sagen)
慌てず騒がず
Keine Panik
(Don't panic)
(Keine Panik)
邪魔などもせず
haltet euch raus
(Stay out of the way)
(Haltet euch raus)
ママの側にいて
Sei bei Mama
(Just be beside Mama)
(Sei einfach bei Mama)
僕の側にいて
und sei bei mir
(And beside me)
(Und bei mir)
最後に一つ
Noch eine letzte
(One last thing)
(Eine letzte Sache)
お願いがあります
Bitte
(Please Papa)
(Bitte, Papa)
僕が産まれたら
Wenn ich geboren bin
(When I'm born)
(Wenn ich geboren werde)
すぐに抱っこして
halte mich gleich fest
(Hold me right away)
(Halte mich gleich fest)
その時パパに
Dann werde ich dir
(Then I will tell you)
(Dann werde ich dir sagen)
言おうと思うよ
etwas sagen
(Papa)
(Papa)
始めまして
Hallo
あなたの娘です
deine Tochter
(Nice to meet you)
(Schön, dich kennenzulernen)
(It′s a girl!)
(Es ist ein Mädchen!)
人生は全てが
Alles im Leben
(Everything in life)
(Alles im Leben)
全てが奇跡みたいさ
ist wie ein Wunder
(It′s like a miracle!)
(Es ist wie ein Wunder!)
奇跡しか無いんだよ、パパ
Es gibt nur Wunder, Papa
(It's all a miracle, Papa!)
(Alles ist ein Wunder, Papa!)
ママはもう、分かってるはずだから
Mama versteht das schon
(Mama knows this already)
(Mama weiß das schon)
忘れてくれるな
Vergiss nicht
(Don′t forget Papa)
(Vergiss nicht, Papa)
私がこうしてここに居るのは
Ich bin hier weil
(I'm here now because)
(Ich bin jetzt hier weil)
パパとママが出会って
Papa und Mama sich trafen
(Mama and Papa met)
(Mama und Papa sich trafen)
愛して結ばれたから
und sich liebten und heirateten
(Fell in love and tied the knot)
(Sich verliebten und heirateten)





Writer(s): Masashi Sada, Han Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.