Paroles et traduction Pilot - Canada (2003 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
look
out
California
Берегись
Калифорния
Ooo-ooo,
I
gotta
warn
ya
ООО-ООО,
я
должен
тебя
предупредить
Here
comes
Canada
А
вот
и
Канада!
Canada,
you
got
an
open
door
Канада,
у
тебя
открытая
дверь.
You
got
so
many
things
У
тебя
так
много
всего
есть.
I
swear,
I
never
saw
them
before
Клянусь,
я
никогда
не
видел
их
раньше.
So
much
more,
you
got
a
world
in
store
Гораздо
больше,
у
тебя
есть
целый
мир
в
запасе.
You
got
a
home
from
home,
got
a
hold
so
strong
У
тебя
есть
дом
вдали
от
дома,
ты
так
крепко
держишься
за
него.
Can′t
seem
to
ignore
Кажется,
я
не
могу
игнорировать
это.
These
things
I
do
Вот
что
я
делаю
I
do
for
nobody
else
but
me
Я
делаю
это
только
для
себя.
A
look
out
California
Берегись
Калифорния
Ooo-ooo,
I
gotta
warn
ya
ООО-ООО,
я
должен
тебя
предупредить
Here
comes
Canada
А
вот
и
Канада!
Canada,
you
proved
your
worth
Канада,
ты
доказала
свою
ценность.
You
got
snow
peaked
mountains
tumbling
down
Ты
видишь,
как
снежные
вершины
гор
рушатся
вниз.
You
had
them
from
birth
Они
были
у
тебя
с
рождения.
Say
it
clear,
so
the
world
can
hear
Скажи
это
ясно,
чтобы
весь
мир
услышал.
I
swear
I
never
left
you
Клянусь,
я
никогда
не
покидал
тебя.
Without
shedding
a
tear
Не
проливая
ни
слезинки.
These
things
I
do
Вот
что
я
делаю
I
do
for
nobody
else
but
me
Я
делаю
это
только
для
себя.
A
look
out
California
Берегись
Калифорния
Ooo-ooo,
I
gotta
warn
ya
ООО-ООО,
я
должен
тебя
предупредить
Here
comes
Canada
А
вот
и
Канада!
These
things
I
do
Вот
что
я
делаю
I
do
for
nobody
else
but
me
Я
делаю
это
только
для
себя.
A
look
out
California
Берегись
Калифорния
Ooo-ooo,
I
gotta
warn
ya
ООО-ООО,
я
должен
тебя
предупредить
Here
comes
Canada
...
А
вот
и
Канада
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Paton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.