Pilot - Canada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pilot - Canada




Canada
Канада
A look out California
Берегись, Калифорния,
Ooo-ooo, I gotta warn ya
О-о-о, должен тебя предупредить,
Here comes Canada
Идет Канада.
Canada, you got an open door
Канада, у тебя открытая дверь,
You got so many things
У тебя так много всего,
I swear, I never saw them before
Клянусь, я никогда раньше этого не видел,
So much more, you got a world in store
Так много всего, у тебя целый мир в запасе,
You got a home from home, got a hold so strong
У тебя есть дом вдали от дома, такая сильная привязанность,
Can't seem to ignore
Кажется, не могу игнорировать.
These things I do
Все, что я делаю,
I do for nobody else but me
Я делаю это ни для кого, кроме себя.
A look out California
Берегись, Калифорния,
Ooo-ooo, I gotta warn ya
О-о-о, должен тебя предупредить,
Here comes Canada
Идет Канада.
Canada, you proved your worth
Канада, ты доказала свою ценность,
You got snow peaked mountains tumbling down
У тебя снежные вершины гор, обрушивающиеся вниз,
You had them from birth
Они были у тебя с рождения,
Say it clear, so the world can hear
Скажи это ясно, чтобы весь мир услышал,
I swear I never left you
Клянусь, я никогда не покидал тебя,
Without shedding a tear
Не проронив ни слезинки.
These things I do
Все, что я делаю,
I do for nobody else but me
Я делаю это ни для кого, кроме себя.
A look out California
Берегись, Калифорния,
Ooo-ooo, I gotta warn ya
О-о-о, должен тебя предупредить,
Here comes Canada
Идет Канада.
These things I do
Все, что я делаю,
I do for nobody else but me
Я делаю это ни для кого, кроме себя.
A look out California
Берегись, Калифорния,
Ooo-ooo, I gotta warn ya
О-о-о, должен тебя предупредить,
Here comes Canada ...
Идет Канада...





Writer(s): D. Paton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.