PINHOTI - não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PINHOTI - não




não
no
Eu não sei viver sem o teu amor
I don't know how to live without your love
falei que eu sou muito louco por você
I've already said that I'm crazy about you
Agora eu te peço mais um favor
Now I'm asking you for one more favor
Escuta o que eu tenho pra te dizer
Listen to what I have to tell you
Eu vou te achar
I'll find you
Não sei porque você sumiu
I don't know why you disappeared
Do meu radar
From my radar
To procurando a noite inteira
I've been looking for you all night
Oh. em qual jardim se esconde minha flor
Oh, in which garden is my flower hiding
Te sinto tão distante sou caçador
I feel you so far away, I'm a hunter
Do teu beijo tão marcante
Of your kiss, so memorable
Então volta e fica comigo
So come back and stay with me
Porque sem você
Because without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Eu não sei viver sem o teu amor
I don't know how to live without your love
falei que eu sou muito louco por você
I've already said that I'm crazy about you
Agora eu te peço mais um favor
Now I'm asking you for one more favor
Escuta o que eu tenho pra te dizer
Listen to what I have to tell you
Eu vou te achar
I'll find you
Não sei porque você sumiu
I don't know why you disappeared
Do meu radar
From my radar
To procurando a noite inteira
I've been looking for you all night
Oh... em qual jardim se esconde minha flor
Oh... in which garden is my flower hiding
Te sinto tão distante sou caçador
I feel you so far away, I'm a hunter
Do teu beijo tão marcante
Of your kiss, so memorable
Então volta e fica comigo
So come back and stay with me
Porque sem você
Because without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Fico do seu lado e se preciso for
I'll stay by your side, and if necessary
Curo suas feridas cantando canções de amor
I'll heal your wounds by singing love songs
E isso não é sacrifício
And this is not a sacrifice
Gata você se tornou o meu único vício
You, my dear, have become my only vice
Falou que gosta da minha voz
You said you like my voice
To imaginando quando estivermos a sós
I'm imagining when we're alone
Um Michael na vitrola
Michael on the turntable
Eu largo a viola
I'll leave the guitar
Você apaga luz e rebola, rebola
You'll turn off the lights and dance, dance
Oh... em qual jardim se esconde minha flor
Oh... in which garden is my flower hiding
Te sinto tão distante sou caçador
I feel you so far away, I'm a hunter
Do teu beijo tão marcante
Of your kiss, so memorable
Então volta e fica comigo
So come back and stay with me
Porque sem você
Because without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no
Sem você
Without you
Não, não, não
No, no, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.